"The beanies are mine."
Translation:Luene er mine.
It depends on where you're from.
It's my understanding that a woolen cap is called a beanie in parts of the USA. Apparently, some people in the UK call it a beanie, too. In Canada, it's called a toque.
In Canada, beanies are a little like baseball caps without the peak.
You can see a picture here.
The term "beanie" as referring to a tight fitting knit winter hat was a regional term in the US that has only recently been used in marketing and retail sales nationally. (over the past decade or so)
I'd still call that image a ski-cap, or winter cap, or a snow cap before I called it a beanie.
You use min for masculine singular nouns (also feminine), mi for feminine singular nouns, and mitt for neuter singular nouns. For plural, one uses mine, it doesn't matter if it's feminine, masculine or neuter.
Now, the determined or not... that determines the word order:
- jeg liker mannen min
- jeg liker min man
According to duolingo, it means exactly the same, but the first one is more used in everyday conversation, and the second one is a bit more formal.