1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "O menu é novo."

"O menu é novo."

Tradução:Le menu est nouveau.

September 6, 2015

18 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Cristian.Santos

Quando usar "es" e "est"?


https://www.duolingo.com/profile/Australis

"Es" com a segunda pessoa do singular ("tu es") e "est" com a terceira pessoa do singular ("il/elle/on est").


https://www.duolingo.com/profile/shirleymilitao

porque minha resposta esta erada ´[le menu est nouvelle pode me ajudar


https://www.duolingo.com/profile/Australis

Porque "menu" é um substantivo masculino, ele deve ser caracterizado por um adjetivo também masculino (nesse caso "nouveau"). "Nouvelle" é um adjetivo feminino.


https://www.duolingo.com/profile/MichelO.B.

Diferença entre "est" e "c'est"?


https://www.duolingo.com/profile/Milena2911

MichelO.B., "est" é a conjugação do verbo être para a terceira pessoa do singular (no indicativo), já o "c'est" é usado quando o sujeito ainda não foi citado. Isso porque em francês (assim como no inglês) não podemos conjugar os verbos sem o sujeito, caso contrário, a frase fica no modo imperativo.

  • Il est beau ✅ (ele é bonito)

  • Est beau ❌

  • C'est beau ✅ (é bonito)

Veja a diferença:

  1. La forme comme il chante est belle

  2. C'est belle la forme comme il chante

Veja que no exemplo 1, "la forme", que é o sujeito, está no início da frase, mas no ex. 2 ela não dá início à frase. Então, para que não fique sem sujeito o "é bonita...", adicionamos o "ça", que ao se juntar com o "est" vira "c'est".


https://www.duolingo.com/profile/Carlos-M.-Lino

Apareceu: "Le menu est neuf". "Neuf" seria o adjetivo na sua forma base?


https://www.duolingo.com/profile/Dezo_

Não, é que em francês existe diferença entre neuf/neuve e nouveau/nouvel/nouvelle, todos normalmente traduzidos como novo/nova em português. Como tradução, ambos são válidos nesse exercício, mas o sentido em francês é diferente:

  • Neuf/neuve: são novos no sentido de recém-fabricados. Dizer "Le menu est neuf" significa dizer que ele foi confeccionado ou impresso recentemente. Ex.: La voiture neuve (O carro novo) -> o carro é novo no sentido de acabou de sair da fábrica, nunca foi usado

  • Nouveau/nouvel/nouvelle: é "novo(a)" no sentido de uma situação nova, e não necessariamente que o objeto em si é novo. Ao dizer "Le menu est nouveau", a ideia passada é a de que o cardápio do restaurante é novo, isto é, houve a troca de cardápios e essa é a nova situação, não que o papel do cardápio em si é novo. Ex.: La voiture est nouvelle (O carro é novo) -> a ideia passada é a de que o carro foi adquirido recentemente, a pessoa não o tinha e agora tem, então ele é novo na vida da pessoa, mas não necessariamente é 0 km.

Um diálogo pode ajudar a entender:

  • J'ai acheté une nouvelle voiture hier, je suis très content ! (Eu comprei um carro novo ontem, estou muito contente!)

  • Et la voiture est neuve ? (E o carro é novo) -> novo como um 0 km

  • Pas du tout, je n'ai pas d'argent pour acheter une nouvelle voiture, elle est d'occasion (De jeito nenhum, eu não tenho dinheiro para comprar um carro novo, ele é usado)


https://www.duolingo.com/profile/Ana103375

Obrigada aos que nos ajudam a compreender o idioma.


https://www.duolingo.com/profile/Ruanpmv

Muito obrigado pela sua excepcional explicação


https://www.duolingo.com/profile/Lucas295146

Os carros 0km são caros até na França? Kkkk (brincadeira)


https://www.duolingo.com/profile/VeronicaLun967

Muuito grata por brilhante explicação.


https://www.duolingo.com/profile/Jos988050

Menu é frances. O correto não seria o cardápio é novo?


https://www.duolingo.com/profile/Australis

A palavra "menu" já foi incorporada à língua portuguesa há algum tempo, mas a alternativa "cardápio" deve ser aceita pelo aplicativo também. Se ela estiver sendo recusada, é preciso reportar aos moderadores através do botão "reportar" para que eles possam acrescentá-la.


https://www.duolingo.com/profile/SuellenRamosss

Gente quando deve usar es ou est?


https://www.duolingo.com/profile/Milena2911

O "es" é usado com o "tu" e o "est" com o "il/elle/on"

Je suis Tu es Il est Nous sommes Vous êtes Ils sont


https://www.duolingo.com/profile/Jos988050

Para mim cardápio é protuges e nao menu


https://www.duolingo.com/profile/goncalodia1

Em Portugal sempre que vou ao restaurante é normal ouvir se a palavra menu. Cardápio é uma palavra um pouco cara e pouco usada em Portugal é normal usarem se as palavras ementa ou menu.

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.