Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

"We run for fifteen minutes."

Překlad:My běžíme patnáct minut.

před 2 roky

16 komentářů


https://www.duolingo.com/JosefLiska

Překlad "běžet po 15 minut" mi přijde hodně knižní až strojený. Běžný Čech by řekl, že běžel x minut, nebo oficiálně po dobu x minut. Nemůžu si pomoci, tahá mě to za uši, jako některé překlady z Googlu.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/MarianM.247

To je general, tak by tam melo být jenom běháme. Běžíme popisuje aktuální činnost, tedy running. Nebo se mýlim?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/M.A.T.A.F.A.K

Neuznává to běžíme po patnácti minutách.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Filomena.Prvni

Též jsem to takto přeložila. Ovšem věta má jiný smysl nežli zde uvedená. Na závodě každý závodník běží po patnácti minutách od startu předešlého závodníka. Zde běžíme již patnáct minut od startu. Ovšem zde uznávaný překlad: "Běháme patnáct minut." má též jiný smysl nežli "běžíme". Znamená to, že kp. každý den běháme alespoň 15 min. pro zdraví.

před 10 měsíci

https://www.duolingo.com/velkypang

Muzu se zeptat, proc se zde pouzije prave predlozka for? Nejde to i jinak? Diky

před 2 roky

https://www.duolingo.com/jgstcd
jgstcd
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3

Anglictina pouziva predlozky casteji nez cestina, zrejme protoze nema pady. Konkretne volba predlozek v oblasti cas, frekvence, delka, atd. je nekdy tezko vysvetlitelna. Clovek se na to musi proste zvyknout.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/matoCZE

Doplnil jsem "Běháme po dobu patnácti minut." což mě zní mnohem lépe česky nežli "běháme po patnáct minut". Dle mě je to významově totéž až na to, že mě to nebylo uznáno.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Jitka709231
Jitka709231
  • 25
  • 6
  • 6
  • 2
  • 157

Napsala jsem " Běháme už patnáct minut"-což si myslím vystihuje smysl věty-ale hlášeno chyba

před 2 roky

https://www.duolingo.com/KlausSchde

Kdyz se muzeme zeptat na čas jak dlouho, tak si myslim ze davame predlozku "for".

před 2 roky

https://www.duolingo.com/DanielKrl2

Proč nejde "My běžíme po patnácti minutách"? Me to pořád hází že je správně "My běžíme po patnáct minut"

před 2 roky

https://www.duolingo.com/nueby
nueby
Mod
  • 25
  • 24

Po patnácti minutách se řekne jinak (after fifteen minutes). Co vám hází je nejbližší uznaná odpověď té vaší špatné, a tu tady máme hlavně pro lidi, kteří automaticky musí přeložit každou předložku.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/HelenaTran2

Proc nemuze byt; Pobezime patnact minut?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/LenkaNozar

Prosím pridat, ze staci napsat 15 a ne patnact

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/MilosZavrel

Taky jsem na tom pohorel :)

před 9 měsíci

https://www.duolingo.com/JanHill3
JanHill3
  • 20
  • 12
  • 11
  • 6
  • 7

proč zde nemůže být "běželi jsem patnáct minut" když sloveso "run" je v minulosti stejné?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/TPNBuchtel

3x po sobě stejny text na překlad prosim opravit

před 7 měsíci