1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Nosotros presentamos a mi ma…

"Nosotros presentamos a mi madre y a mi padre."

Übersetzung:Wir stellen meine Mutter und meinen Vater vor.

September 6, 2015

12 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/oswald155487

Irgendwie ist das seltsam. in der anderen Übung hieß es: ich stelle die Studentinnen vor. dabei wurde auf das a verzichtet. Ich hätte das hier übersetzt als: wir stellen uns meiner Mutter und meinem Vater vor.

February 23, 2019

https://www.duolingo.com/profile/0liwia

Sollte es nicht "meiner Mutter und meinem Vater" sein?


https://www.duolingo.com/profile/sahni33

Nein. Wen stellen wir vor? meine Mutter und meinen Vater Akkusativ.

dagegen: Ich stelle dich meiner Mutter und meinem Vater vor. (Te presento a mi madre y a mi padre) Wem stelle ich dich vor? meiner Mutter und meinem Vater Dativ


https://www.duolingo.com/profile/0liwia

Nein, ich meine: Sagt man nicht "Presentamos mi madre y mi padre"?


https://www.duolingo.com/profile/sahni33

im Spanischen wird der Akkusativ bei bestimmten Personen meist mit "a" angeschlsosen.

Schau mal hier: http://www.hispanoteca.eu/gram%C3%A1ticas/Grammatik%20Spanisch/Akkusativ%20mit%20Pr%C3%A4position%20a.htm


https://www.duolingo.com/profile/Tristianski

Aber der Link stimmt doch Oliwia zu. Unter "Ausnahmen ▪ Akkusativ der Person ohne Präposition a" steht:

--"Wenn die Eindeutigkeit des Satzes gefährdet ist, soll das direkte Objekt ohne a stehen. Um die Mehrdeutigkeit zu verhindern muss in vielen Fällen eine andere Formulierung gewählt werden. Bsp.: Ana presentó a Luisa y a Luis a Silvia. [Der Satz ist mehrdeutig, daher besser ohne a vor Akkusativ]--

Auch wenn es nicht falsch ist, ist es wohl empfehlenswert hier auf das 'a' zu verzichten - sonst kann der Satz wirklich auch (und vor allem) "Wir stellen meiner Mutter und meinem Vater vor" heißen. Nicht?


https://www.duolingo.com/profile/sahni33

so firm bin ich nicht im Spanischen. Ich finde den Satz allerdings eindeutig, da ein weiteres Objekt fehlt. Eine Übersetzung: "wir stellen meiner Mutter und meinem Vater vor" ist nur sinnvoll, wenn der Satz auch ein direktes Objekt aufweist.

Aber vielleicht meldet sich noch ein "Spanier"...


https://www.duolingo.com/profile/pandi575991

presentar a alguien = jemanden vorstellen, presentar algo a alquien = jemandem etwas vorstellen presentar mi madre a mi padre = ich stelle meinen Vater meiner Mutter vor Nicht verwechseln mit dem französischen à !


https://www.duolingo.com/profile/Segelpauli_____

a=zu, das stört irgendwie. wie würde es ohne "a" denn heißen?


https://www.duolingo.com/profile/Noctiferyo

"a" ist nur das Akkusativ-Wort, das verwendet wird, wenn das Akkusativobjekt ein Mensch oder ein Haustier ist.


https://www.duolingo.com/profile/Markus838017

Aber es ist doch reflektiv, wir stellen uns ihnen vor, oder?


https://www.duolingo.com/profile/Tine102770

Mir raucht schon der Kopf von so viel Grammatik. Komme noch nicht mal im Deutschen damit richtig klar

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.