Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

"Je lis le journal nord-américain."

Translation:Leo el diario norteamericano.

0
2 years ago

7 Comments


https://www.duolingo.com/GAURPODONIEL

RuliRock, you're right. Could be a canadian (I must confess I am canadian too.... shame on me). Nevertheless, most canadians call themselves "canadians" rather than "nord-américains". Envy, maybe !.

1
Reply2 years ago

https://www.duolingo.com/GAURPODONIEL

Pourquoi pas "estadounidense"?

0
Reply2 years ago

https://www.duolingo.com/RuliRock
RuliRock
  • 18
  • 14
  • 11

Peut-être c'est un journal du Canada.

0
Reply2 years ago

https://www.duolingo.com/AJLiebling

¿un diario norteamericano? Esto es simplemente una estupidez. O un diario méxicano o un diario estadounidense o un diario canadiense o un diario guatemalteco o lo que sea, pero nadie va a decir un diario norteamericano. He vivido en México, los Estados Unidos y Canadá, hablo español bastante bien, y puedo asegurarle que nadie diria "un diario norteamericano."

0
Reply2 years ago

https://www.duolingo.com/RuliRock
RuliRock
  • 18
  • 14
  • 11

Vaya, siento informarte que en otros lugares del planeta podrás encontrar esta frase o alguna similar, como por ejemplo en España. Es cierto que no es lo que suele decirse normalmente, pero asegurar que no lo va a decir nadie porque hayas vivido en tres países (solo uno de habla hispana) es, cuanto menos, bastante arriesgado. Haz una búsqueda rápida en Google y verás que está expresión no es tan poco usada como piensas.

0
Reply2 years ago

https://www.duolingo.com/Chris697903

Véte a México como estadounidense y diles que tú eres norteamericano y vas a recibir una reacción muy diferente a la reacción que vas a recibir en España. He pasado bastante tiempo en los dos países, pero mucho más en México. Y si yo estuviera en España, yo diría que 'La Jornada' es un diario mexicano, 'The New York Times' es un diario estadounidense y 'The Toronto Sun' es un diario canadiense. I guess I could say that 'Le Monde.' 'Le Figaro' and 'Liberation' are european newspapers, but why would I? Y hay más gente que habla español en los Estados Unidos que hay hispanohablantes en España según el Instituto Cervantes. Por eso puedo asegúrarte que he vivido en dos países donde se habla español.

0
Reply2 years ago

https://www.duolingo.com/RuliRock
RuliRock
  • 18
  • 14
  • 11

Véte a México como estadounidense y diles que tú eres norteamericano y vas a recibir una reacción muy diferente a la reacción que vas a recibir en España. ---???????

I guess I could say that 'Le Monde.' 'Le Figaro' and 'Liberation' are european newspapers, but why would I? ---pues es que son periódicos europeos. Por suerte las cosas son varias cosas, le figaro es un diario francés y europeo. Un noruego es europeo, pero tambien es un europeo del norte, o un eslovaco es un europeo del este.

0
Reply2 years ago