1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Je lis le journal nord-améri…

"Je lis le journal nord-américain."

Traduction :Leo el diario norteamericano.

September 6, 2015

7 commentaires

Trié par : post populaire

https://www.duolingo.com/profile/GAURPODONIEL

Pourquoi pas "estadounidense"?

September 6, 2015

https://www.duolingo.com/profile/RuliRock

Peut-être c'est un journal du Canada.

September 6, 2015

https://www.duolingo.com/profile/GAURPODONIEL

RuliRock, you're right. Could be a canadian (I must confess I am canadian too.... shame on me). Nevertheless, most canadians call themselves "canadians" rather than "nord-américains". Envy, maybe !.

September 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/AJLiebling

¿un diario norteamericano? Esto es simplemente una estupidez. O un diario méxicano o un diario estadounidense o un diario canadiense o un diario guatemalteco o lo que sea, pero nadie va a decir un diario norteamericano. He vivido en México, los Estados Unidos y Canadá, hablo español bastante bien, y puedo asegurarle que nadie diria "un diario norteamericano."

January 9, 2016

https://www.duolingo.com/profile/RuliRock

Vaya, siento informarte que en otros lugares del planeta podrás encontrar esta frase o alguna similar, como por ejemplo en España. Es cierto que no es lo que suele decirse normalmente, pero asegurar que no lo va a decir nadie porque hayas vivido en tres países (solo uno de habla hispana) es, cuanto menos, bastante arriesgado. Haz una búsqueda rápida en Google y verás que está expresión no es tan poco usada como piensas.

January 9, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Chris697903

Véte a México como estadounidense y diles que tú eres norteamericano y vas a recibir una reacción muy diferente a la reacción que vas a recibir en España. He pasado bastante tiempo en los dos países, pero mucho más en México. Y si yo estuviera en España, yo diría que 'La Jornada' es un diario mexicano, 'The New York Times' es un diario estadounidense y 'The Toronto Sun' es un diario canadiense. I guess I could say that 'Le Monde.' 'Le Figaro' and 'Liberation' are european newspapers, but why would I? Y hay más gente que habla español en los Estados Unidos que hay hispanohablantes en España según el Instituto Cervantes. Por eso puedo asegúrarte que he vivido en dos países donde se habla español.

January 9, 2016

https://www.duolingo.com/profile/RuliRock

Véte a México como estadounidense y diles que tú eres norteamericano y vas a recibir una reacción muy diferente a la reacción que vas a recibir en España. ---???????

I guess I could say that 'Le Monde.' 'Le Figaro' and 'Liberation' are european newspapers, but why would I? ---pues es que son periódicos europeos. Por suerte las cosas son varias cosas, le figaro es un diario francés y europeo. Un noruego es europeo, pero tambien es un europeo del norte, o un eslovaco es un europeo del este.

January 10, 2016
Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.