"La mayoría de los estudiantes camina a la escuela."

Übersetzung:Die Mehrheit der Schüler läuft zur Schule.

Vor 3 Jahren

35 Kommentare


https://www.duolingo.com/MartinaWir2

Hallo, ich habe gelernt alumnos heisst Schüler und estudiantes Studenten.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Sophia_Eressea

Nord- bzw. Zentralamerika (ohne Karibik): Estudiantes sind Schüler und Studenten. Manchmal (ejemmmm immer) sind Varietäten nicht markiert

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/AngelaFran504926

Richtig,geht mir genau so

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/icomeinpeace

"Die mehrheit der studenten" wurde mir als falsch markiert. Als Übersetzung für "los estudiantes" gibt hier auch nur "studentinnen" als mögliche übersetzung an.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/jott.be
jott.be
  • 23
  • 22
  • 17
  • 16
  • 9

Hallo zusammen,

warum heisst das hier eigentlich nicht caminan? Es ist doch Mehrzahl, oder ist das Verb wegen "mayoría" in der Einzahl?

Viele Grüße & Danke im Vorau Jürgen

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/skyjo77
skyjo77
  • 22
  • 21
  • 16
  • 15
  • 12
  • 10
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2

Wie bereits von galletarodeanda beschrieben bildet dies eine Einheit. Es wird als das komplette Satzglied, somit als Subjekt gesehen. Diese Angaben (um Details zu beschreiben) werden Attribute genannt; sie werden bei einer Umstellprobe mit dem restlichen Satzglied zusammen verschoben. Hier handelt es sich um ein "Nomen als Attribut (im Genitiv)". Das Attribut wiederum bezieht sich auf "die Mehrheit", welche im Numerus Singular ist.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Sylvia792477

Eben weil sich camina auf die "mayoria", also ein Wort in der Einzahl, bezieht: Die Mehrheit …. geht ist also richtig.

Vor 4 Wochen

https://www.duolingo.com/jhZt16
jhZt16
  • 14
  • 10
  • 10

Warum stimmt "Die Mehrheit der Schüler gehen zur Schule" nicht?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/steffi321750

Habe ich auch so, nur mit dem wort "studenten"

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/uhinkel
uhinkel
  • 25
  • 10
  • 434

Weil natürlich alle Schüler zur Schule gehen. Die Aussage bezieht sich auf die Art und Weise, wie sie dorthin gelangen. Und da ist eben laufen zur Schule (im Gegensatz zu fahren) die bessere Übersetzung.

Vor 6 Monaten

https://www.duolingo.com/Rita328339
Rita328339
  • 25
  • 25
  • 25
  • 9
  • 18

Genau so hätte ich es auch erklärt!Während des Übersetzens fiel es mir auf!!!

Vor 1 Woche

https://www.duolingo.com/Yuri919043

Fände auch besser wenn auch "studenten" zählt und nicht nur "studierende". ist ja praktisch das selbe

Vor 11 Monaten

https://www.duolingo.com/HelmutSchn9

richtig

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/mariepiri
mariepiri
  • 17
  • 14
  • 14
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7
  • 196

LA MAYORÍA DE Con una estructura Sujeto de cuantificador + de + sustantivo en plural, ¿el verbo va en singular o en plural?

Según vemos en el manual de estilo de RTVE, en general valen los dos casos. Todo depende de qué elemento consideramos como el núcleo del sujeto:

<pre>el cuantificador singular (“LA MAYORÍA de ciudadanos ACUDIÓ a la manifestación”) o el sustantivo plural (“La mayoría de CIUDADANOS ACUDIERON a la manifestación”) </pre>

Esta última opción es la más frecuente.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Mia147712
Mia147712
  • 17
  • 12
  • 10

Könnte man es auch mit "läuft zur Schule" übersetzen? Hätte ich jetzt vom Sinn her eher gedacht, konnte ich aber nicht auswählen...

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/HelmutSchn9

ja

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/Jannis915344

Haben die's so eilig? In Österreich verwendet man das wort laufen nur qenn man rennt ^_^

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/LarsNoschi

In Deutschland wird laufen auch synonym zu "zu Fuß gehen" verwendet.

Vor 10 Monaten

https://www.duolingo.com/Gudrun2107

Genau. Aber vielleicht sind die immer zu spät dran ☺

Vor 11 Monaten

https://www.duolingo.com/StefanScht4

Studenten, estudiantes

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/2.Tim
2.Tim
  • 25
  • 22
  • 6
  • 2
  • 1437

Die meisten DER Schüler...ist falsch - wie müsste dann das übersetzt klingen?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Mia147712
Mia147712
  • 17
  • 12
  • 10

@Tim: "die Mehrheit der Schüler" oder "die meisten Schüler". Wenn ich das richtig verstanden habe gibt es den Unterschied aber nur im Deutschen, ist im Spanischen das Gleiche.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/2.Tim
2.Tim
  • 25
  • 22
  • 6
  • 2
  • 1437

Danke; ich habe oft das Gefühl, dass wir im Deutschen so viele kleine Nuancen mehr haben. Ist echt schwierig.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/RiaRsnds
RiaRsnds
  • 18
  • 11
  • 10
  • 7

Hab den Satz komplett anders... "Die Mehrheit der Studenten laufen zur Schule." Jetzt sagt Dou falsch "Die meisten Schüler gehen zur Schule", öffne ich die Kommentare, steht "Die Mehrheit der Schüler läuft zur Schule" So mein "laufen" ist Plural Form wie "gehen", in der anderen heisst es aufeinmal Singular 3 Person "läuft"... Was soll mir das jetzt sagen? Gehen in Plural, laufen aber Singular? Da sollte vielleicht nochmal nachgeprürpjnn

Vor 8 Monaten

https://www.duolingo.com/Sylvia792477

nein, weil sich das Prädikat des Satzes auf "die Mehrheit" bezieht. Die Mehrheit geht. Und man kann nicht sagen "die Mehrheit gehen".

Vor 4 Wochen

https://www.duolingo.com/RiaRsnds
RiaRsnds
  • 18
  • 11
  • 10
  • 7

Schreiben hier ist gerade schwammig....

Nachgeprüft werden.

Vor 8 Monaten

https://www.duolingo.com/Viola257888

Die meisten der Schüler gehen zur Schule ist falsch, warum? La mayoría de.... wird in der Hilfefunktion auch mit "Die meisten der..." übersetzt. Ich werde das melden.

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/popeyesail1

Mal wieder Chaostage bei duolingo!

Vor 2 Monaten

https://www.duolingo.com/Rita328339
Rita328339
  • 25
  • 25
  • 25
  • 9
  • 18

Laufen!!!!!!!!!!

Vor 1 Woche

https://www.duolingo.com/Sylvia792477

estudiantes sind sowohl Schüler als auch Studenten. Es gibt zwar auch das Wort "alumnos" für schüler, aber estudiantes mit "Schüler" zu übersetzen, ist sicher nicht falsch.

Vor 4 Wochen

https://www.duolingo.com/Monika308374

laufen kann nicht das Gegenteil zu fahren sein, bei caminar ist wohl zu Fuß gehen gemeint und nicht rennen = laufen

Vor 1 Woche
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.