1. Forum
  2. >
  3. Topic: Esperanto
  4. >
  5. "Ni devas kuiri per la poto."

"Ni devas kuiri per la poto."

Translation:We have to use the pot to cook.

September 6, 2015



baffled by this translation - use?


The translation offered is "We have to use the pot to cook." which sounds like the mandatory thing is using the pot. However, based on the sentence, the only mandatory thing is cooking, and "with the pot" is just a dependent clause that could be removed.


We have to cook with the pot.


Mi pensas ke ĉi tiu estas korecte respondon, "Ni devas uzi poto per kuiri".

[deactivated user]

    What is the original language of this strange sentence?

    Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.