1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Usted come un emparedado."

"Usted come un emparedado."

Übersetzung:Sie essen ein Sandwich.

September 6, 2015

34 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/else558867

Come isst Comen essen

November 30, 2016

https://www.duolingo.com/profile/BrigitteGl14

Ja eh, aber usted ist die Höflichkeitsform und die ist in Deutsch halt immer mit dem Plurals zu bilden. Spanisch unterscheidet hier zw Singular und Plural. Usted come = Sie essen, Ustedes comen = Sie essen.

January 18, 2019

https://www.duolingo.com/profile/AstridScht1

"Come " wird hier als:Sie-"essen" übersetzt ?

November 27, 2018

https://www.duolingo.com/profile/TheSentry

"usted come" ist die Höflichkeitsform, das wurde alleine hier auf der Seite doch nun schon wirklich oft genug erklärt.

November 27, 2018

https://www.duolingo.com/profile/KarlKress

Heißt: Sie isst ein sandwich

January 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Winni780901

Ella come: sie isst Usted come: Sie essen (höflich)

May 31, 2018

https://www.duolingo.com/profile/gizo1905

Nein, come ist schon richtig, das ist die Höflichkeitsform wenn man nur EINE Person anspricht. ( sie-zt). Wenn es mehrere gibt, bei denen man die H-form anwenden muss, dann ustedes comen. Nicht verwirren lassen :D

October 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Rainer-Wahnsinn

Irgendwie ergibt das keinen Sinn. Müsste es nicht eine Frage sein. "Essen Sie ein Sandwich?" oder anders: Beim Plural "Sie essen ein Sandwich" "Ustedes comen un emparadado"?

December 12, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ThomasRose20

Kann man auch bocadillo nehen?

October 29, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Birgit481653

In Spanien sagt man bocadillo. Emparedado ist eher in Südamerika üblich. Hier wird oft das südamerikanische Spanisch gelehrt.

October 25, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Annadieerste

die armen Spanier müssen sich ein Sandwich teilen

March 8, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Melanie180566

Nein usted heißt doch Sie (also die Höflichkeitsform) und ustedes ist dann die zweite Person im Plural

July 1, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ChristaWim

come ist 3. Person Einzahl!!!

September 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/TheSentry

Richtig, und im Deutschen spricht man eine einzelne Person in der Höflichkeitsform im Plural an: "Chef, Sie essen ein Sandwich."

September 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/HinterDir

Danke

September 6, 2019

https://www.duolingo.com/profile/HinterDir

!!!

September 6, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Martina270598

Sie essen= usted comen

July 4, 2018

https://www.duolingo.com/profile/TheSentry

Falsch. "usted" ist Singular, also "usted come". Wenn du mehrere Leute anspricht, muss es "ustedes comen" heißen.

July 4, 2018

https://www.duolingo.com/profile/UrsulaGrze

wieso essen im Plural?

July 7, 2018

https://www.duolingo.com/profile/TheSentry

Weil die Höflichkeitsform im Deutschen immer 3. Person Plural ist

July 8, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Annelore53

sie isst ein Sandwich

September 12, 2015

https://www.duolingo.com/profile/FrankySka
Mod
  • 2250

Nein, usted ist die Hoeflichkeitsfom und daher kann es nur "Sie essen..." heißen. "Sie isst.." wäre "Ella come".

Anstelle alternative Übersetzungen in die Kommentare zu schreiben, benutze bitte die Meldefunktion! Wir können nicht allen Satzdiskussionen folgen. Die Satzdiskussionen sind eher für Fragen bezüglich des Satzes gedacht. Danke!

September 12, 2015

https://www.duolingo.com/profile/TinaHerzog

Wäre dann nicht für "Sie essen": "ellas comen" richtig bzw "Ustedes comen"? Come ist doch eindeutig singular und nicht Plural!

February 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/FrankySka
Mod
  • 2250

Im Spanischen gibt es die Höflichkeitsfom im Plural und im Singular. Im Deutschen wird immer der grammatikalische Plural verwendet.

February 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/TinaHerzog

Oh Sorry, klar. Mit der Nase direkt davor sieht man den Wald vor lauter Bäumen nicht mehr.

February 22, 2016

https://www.duolingo.com/profile/jayeidge

Hmm, sollte das nicht Akkusativ sein im Deutschen? "Sie essen einen Sandwich"? Umgangsprachlich wird das "en" oft verschluckt, so dass daraus "ein'" wird, aber das sollte hier nicht als Antwort richtig sein und der Satz mit "einen" falsch.
Ich habe es mal gemeldet und hier gepostet, weil das so falsch für mich ist, dass ich nicht ausschließe hier wieder etwas über meine Muttersprache zu lernen, währe nicht das erste Mal.

October 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/MelanieMau5

Für mich stand eigentlich immer außer Frage, das ein 'Sandwich' sächlich ist (das Sandwich) und nicht männlich. Ein 'Burger' wäre männlich (der Burger). Daher muss es heißen: 'Ich esse ein Sandwich.', aber 'Ich esse einen Burger.'

Bei 'Nutella' wird's schon schwieriger. Da würde ich persönlich 'das' bevorzugen. Ich kenne aber auch Leute, die 'die Nutella' sagen. Aber auf keinen Fall 'der'.

January 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/jayeidge

Für dich mag das schon immer festgestanden haben. Ich gehöre aber zu dem Teil der Deutschen die die andere Variante mit "der Sandwich" kennen und schätzen. Da der Duden aber Einsicht mit uns wankelmütigen Deutschen hat, dürfen wir beides verwenden. Daher sollte es auch hier akzeptiert werden, was galletarodeanda ja schon gesagt hat.

January 15, 2016
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.