Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"He has a popular book."

Traduzione:Lui ha un libro popolare.

4 anni fa

11 commenti


https://www.duolingo.com/Aurelio20

io ho scritto "lui ha un libro famoso" ma mi ha dato errore. Popolare e famoso credo siano termini analoghi

4 anni fa

https://www.duolingo.com/lorena.stu

Sono d'accordo con te Aurelio. Io l'avrei data buona. In effetti famoso e' sinonimo di popolare.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/jennina24
jennina24
  • 11
  • 9
  • 6
  • 5
  • 4

qui su Duolingo, meglio tradurre la parola il più letteralmente possibile per evitare errori futili...so che non sarebbe giusto, però qui è così..almeno finché non aggiornano il programma e lo migliorano :) quindi: popular = popolare, famoso/celebre = famous. :) byee

4 anni fa

https://www.duolingo.com/danieledan11

Giusto

3 anni fa

https://www.duolingo.com/alfonso.sc4

Anche noi però spesso scriviamo parole analoghe (che vanno bene per carità) rendendoci la vita difficile.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/giovaug
giovaug
Mod
  • 25
  • 16
  • 9
  • 8
  • 8

No, in italiano si dice correttamente "Lui" o, al limite "Egli". "Esso" è un pronome che si riferisce solo alle cose o agli animali oppure, in alternativa, è una nota marca di carburante...:)

4 anni fa

https://www.duolingo.com/GheraseVoi

popular può anche significare famoso, dipende dal contesto

4 anni fa

https://www.duolingo.com/SiriusBlack7

E comunque ESSO si usa per cose e animali, EGLI per persone.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/nick722482

concordo con jennina 24, con duolingo dobbiamo essere letteralmente precisi

2 anni fa

https://www.duolingo.com/duriana

Nelle possibili traduzioni mette popolare diffuso e di moda. Io ho messo diffuso e mi ha dato errore!!! Assurdo

4 anni fa

https://www.duolingo.com/SiriusBlack7

Io ho scritto: "Lui ha un libro popolare" e mi ha dato sbagliato -.-"

4 anni fa