"La gata bebe agua."

Übersetzung:Die Katze trinkt Wasser.

September 6, 2015

13 Kommentare


https://www.duolingo.com/adrian844301

Warum nicht" El gato bebe agua"

May 19, 2019

https://www.duolingo.com/AchimMller

Ich dachte es heißt :El Gato und nicht La Gata

April 24, 2019

https://www.duolingo.com/TillUrban

Gato ist männlich und gata weiblich

May 17, 2019

https://www.duolingo.com/Moep_Moep

Warum ist "Kätzin" falsch? La gata ist doch eine weibliche Katze, also eine Kätzin?

September 6, 2015

https://www.duolingo.com/quis_lib_duo

Im Deutschen sind sind Katzen (grammatikalisch) immer weiblich, außer wenn sie mit Kater als männlich markiert werden. XXXXXXXX. Sprachen haben halt zuweilen verschiedene grammatikalische Geschlechter für Substantiva: (die) Brücke = (el) puente etc. pp.

XXXX = edited, weil es offensichtlich in jeder Sprache Wörter gibt, die mich überraschen

September 6, 2015

https://www.duolingo.com/galletarodeanda

http://www.duden.de/rechtschreibung/Kaetzin

Ich habe es ehrlich gesagt noch nie gehört xD. Aber es gibt es....

September 6, 2015

https://www.duolingo.com/Moep_Moep

Ist "el gato" dann die Gattungsbezeichnung und/oder das Wort, was man verwendet um über Katze(n) im Allgemeinen zu sprechen? Also wenn ich jetzt sagen wollte "Ich habe eine Katze" ohne mich dabei auf ihr spezifisches Geschlecht beziehen zu wollen, würde ich dann sagen "yo tengo un gato", auch wenn ich eine Kätzin habe?

September 7, 2015

https://www.duolingo.com/wataya

Ja, genau. Die Gattungsbezeichnung ist "die Katze" im Deutschen und "el gato" im Spanischen.

September 7, 2015

https://www.duolingo.com/Moep_Moep

Danke dir :o)

September 7, 2015
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.