"På overflaten var alt rolig."

Translation:On the surface everything was calm.

3 years ago

8 Comments


https://www.duolingo.com/oppikoppi
oppikoppi
  • 13
  • 13
  • 13
  • 13
  • 12
  • 10
  • 9
  • 7

Men i virkeligheten knærne hans var svak, hendene svett.

2 years ago

https://www.duolingo.com/AnaSrsh
AnaSrsh
  • 25
  • 20
  • 12
  • 9

Det er spy på genseren hans allerede, mors spagetti / Han er nervøs, men på overflaten ser han rolig og klar

1 year ago

https://www.duolingo.com/Giorgio182480
Giorgio182480
  • 25
  • 17
  • 9
  • 8
  • 3
  • 2
  • 703

Å kaste bomber, men han glemmer / hva han skrev ned, hele publikum er så høyt / han åpner munnen, men ord kommer ikke ut

1 year ago

https://www.duolingo.com/bobthesane

Came here for this string of comments - was not disappointed.

2 months ago

https://www.duolingo.com/jar30pma23

"Everything on the surface was calm" was not accepted......... What is wrong? Granted iy id not the order, but the meaning is still the same

3 years ago

https://www.duolingo.com/Luke_5.1991
Luke_5.1991
Mod
  • 25
  • 23
  • 23
  • 18
  • 15
  • 15
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3

Yes, that's fine. Added.

3 years ago

https://www.duolingo.com/LaurentMontesi

can't overflaten be used for "the plains" (in a geographical sense, contrasting with mountains)

1 year ago

https://www.duolingo.com/Deliciae
Deliciae
Mod
  • 25
  • 24
  • 18
  • 17
  • 16
  • 15
  • 14
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 18

"The plains" would be "slettene" in a general or European context.

In Asia, "steppene" is an option, likewise "præriene" in North America, and "pampasene" in South America.

1 year ago
Learn Norwegian (Bokmål) in just 5 minutes a day. For free.