"It is a restaurant."

Translation:Ĝi estas restoracio.

September 7, 2015

2 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/Scorpyn

Is "mangxejo" considered to be an acceptable alternative to using "restoracio"?


https://www.duolingo.com/profile/Mutusen

Manĝejo can be any place where you eat. I think it's more used in the meanings of "dining room" and "canteen".

Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.