Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Je veux parler avec vous."

Traduction :Io voglio parlare con Lei.

il y a 3 ans

16 commentaires


https://www.duolingo.com/jomamoan

cette traduction me semble aussi exacte. En français la formule de politesse est VOUS donc les deux réponses sont justes

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/mdlmdl
mdlmdl
  • 15
  • 14
  • 13

Et si la personne que l'on vouvoie est un homme, dit-on aussi "Lei" ou "Lui" ?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/madmike75
madmike75
  • 24
  • 1109

si la personne que l'on voussoie est un homme, on dit aussi "Lei"... il y a aussi un voussoiement archaïque avec "Voi", mais il est tombé en désuétude depuis plusieurs décennies...

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/mdlmdl
mdlmdl
  • 15
  • 14
  • 13

Etonnant ! Merci de votre réponse.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Katia885500

"Lei" renvoie en fait à quelque chose qui ressemblerait à "Sa Seigneurerie" et s'adresse dont (au féminin) indifféremment à un homme ou à une femme, comme "Son Altesse", "Sa Majesté", "Sa Sainteté" (là c'est TOUJOURS un homme qu'on désigne ainsi !!!).

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/madmike75
madmike75
  • 24
  • 1109

Sauf si c'est la papesse Jeanne... ;o)

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/TheMCAlex

Le voi est encore utilisé dans le sud de l'Italie

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/garlom
garlom
  • 12
  • 11
  • 10
  • 10
  • 6
  • 6
  • 4
  • 4
  • 4

Le vouvoiment s'écrit il toujours avec une majuscule ?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/TheMCAlex

Oui

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Katia885500

En principe...

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Lecliqueur

Elle = lei et vous = Lei avec une majuscule. Ici on écrira "Io voglio parlare con Lei".

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Lecliqueur

Elle = lei et vous = Lei avec une majuscule. Ici on écrira "Io voglio parlare con Lei" pour " Je veux parler avec vous" et "Io voglio parlare con lei" pour "Je veux parler avec elle".

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/FREDERIC046

pourquoi ne pas utiliser col à la place de con?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/madmike75
madmike75
  • 24
  • 1109

col = con + il ; on ne peut donc utiliser col que quand il y aurait un article défini (il) et pas avec un pronom

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/FREDERIC046

Merci

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Filiberto692186
Filiberto692186
  • 22
  • 20
  • 16
  • 15
  • 15
  • 15
  • 15

"Voglio parlare con voi " ou " Voglio parlarvi " , sont deux traductions correctes , pas acceptées par DL .

il y a 9 mois