"She is a girl."

Překlad:Ona je dívka.

September 7, 2015

9 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/StanislavS544047

Proč tam neni ona je divkou když is she a girl je ona divka.


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

"Ona je dívkou/holkou/děvčetem", "Ona je dívka/holka/děvče", "Je to dívka/holka/děvče", jsou všechno správné překlady anglické věty "She is a girl".

Zato "Is she a girl?" je otázka: "Je to dívka/holka/děvče?" Že se jedná o otázku poznáme ze slovosledu.


https://www.duolingo.com/profile/NATKAHD

Ano přesně si dobrej


https://www.duolingo.com/profile/lucik420

Tak ahoj a ještě budem kamarádky pls


https://www.duolingo.com/profile/lucik420

Máš pravdu natkohd


https://www.duolingo.com/profile/zumpik

Is she a girl znamena je ona divka?


https://www.duolingo.com/profile/Eri_Viper

V nabídce mi vyskočila varianta "dívka" ale i "holka"... Připadá mi to matoucí. Minimálně pro začátečníky...


https://www.duolingo.com/profile/LittleWilda

mě tu jen známí šustili a mne to nevzalo, prý chrrrrrr je špatná odpověď. ???


https://www.duolingo.com/profile/Gitazav

Jsem napsala slečna

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.