"Sheisagirl."

Překlad:Ona je dívka.

před 3 roky

3 komentáře


https://www.duolingo.com/StanislavS544047

Proč tam neni ona je divkou když is she a girl je ona divka.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

"Ona je dívkou/holkou/děvčetem", "Ona je dívka/holka/děvče", "Je to dívka/holka/děvče", jsou všechno správné překlady anglické věty "She is a girl".

Zato "Is she a girl?" je otázka: "Je to dívka/holka/děvče?" Že se jedná o otázku poznáme ze slovosledu.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Eri_Viper

V nabídce mi vyskočila varianta "dívka" ale i "holka"... Připadá mi to matoucí. Minimálně pro začátečníky...

před 5 měsíci
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.