Duolingo は、言語学習において世界でもっとも人気のある方法です。なによりも、完全に無料です。

"It is a historical date."

訳:それは歴史的な日です。

3年前

4コメント


https://www.duolingo.com/kyohnuma

「今日は歴史的な日です。」はダメですか?

3年前

https://www.duolingo.com/OKAMOTO_Yusuke
OKAMOTO_Yusuke
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 20
  • 16
  • 13
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1569

元の英文で it の指すものは今日とは限らないので、残念ながら正解ではないです。

例えば「1989年11月10日にベルリンの壁が崩壊しました。それは歴史的な日です。(It is a historic(※) day)」の it を「今日」とは訳せない、と考えると分かりやすいと思います。

※ 「歴史上の特別な日」の意味であれば、historical でなく historic を使うのが適切と考えますが、この件に関しては諸賢の方のご教示を頂ければと思います。I think "it is a historic day" is more appropriate than "it is a historical day", to denote "a special day in the history". Detailed explanation concerning this matter is greatly appreciated.

3年前

https://www.duolingo.com/rfUK8
rfUK8
  • 22
  • 162

Dayでも正解にはなりますか?

3ヶ月前

https://www.duolingo.com/Pangiga
Pangiga
  • 24
  • 7
  • 417

Dayで正解になりました

3ヶ月前