"Heneedstogo."

Переклад:Йому треба йти.

3 роки тому

6 коментарів


https://www.duolingo.com/MHS02
MHS02
  • 15
  • 13
  • 11

"він має йти" - чому це помилка?

3 роки тому

https://www.duolingo.com/VadikMicro

Я думаю, що "він має (повинен) йти " буде "he has to go ",якщо дослівно

2 роки тому

https://www.duolingo.com/gtc2015
gtc2015
  • 21
  • 4
  • 17

"він має йти" буде "he has to go ", а
"він повинен", "він мусить" буде "he must".

Є нюанси і винятки, але загалом так.
Особливо для початкового вивчення.

6 місяців тому

https://www.duolingo.com/vlad31665

Хіба потрібно, необхідно, треба не синоніми? Чому видає помилку йому необхідно іти

3 роки тому

https://www.duolingo.com/gtc2015
gtc2015
  • 21
  • 4
  • 17

Також ще "йому необхідно піти" - ніби то саме значення

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Vital153055

Йому потрібно піти як буде?

4 місяці тому

Пов’язані обговорення

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.