1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Lléveme al banco, por favor."

"Lléveme al banco, por favor."

Traduction :Emmenez-moi à la banque, s'il vous plaît.

September 7, 2015

18 messages


https://www.duolingo.com/profile/Bernie5442

Il est bien évident que "amenez-moi" est correct et devrait être accepté


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

La réponse est maintenant acceptée.

Merci à ceux qui ont signalé (=bouton "Signaler un problème" -> "Ma réponse devrait être acceptée") cet oubli, cela a permis de le repérer et donc de le corriger.

Rappel (à tous) : si vous rencontrez une erreur (par exemple un oubli dans la liste des réponses possibles), merci de la signaler via le bouton "Signaler un problème" durant l'exercice (ce qui enverra le signalement aux volontaires s'occupant du cours) et non de la mentionner sur les pages d’entraide, où la mention ne sera probablement jamais vue par les volontaires s'occupant du cours. Cf. cette page (ouvrez le lien depuis un navigateur web --- sur votre téléphone Android ou un ordinateur --- si cela ne fonctionne pas sous l’application Android).

Merci pour votre aide.


https://www.duolingo.com/profile/Cybele649477

"Emmenez-moi / Amenez-moi / Conduisez-moi à la banque, s'il vous plaît." devraient être acceptés.


https://www.duolingo.com/profile/jetjet3

Ce qui ne sert a rien au vu fu nombre de fois que le fais et l'ai fait et pu il n'y a rien de neuf.


https://www.duolingo.com/profile/Pedro599123

l'important dans cette phrase, c'est surtout l'utilisation de la conjugaison au subjonctif à la troisième personne pour exprimer un impératif. Llévame : conduis moi. impératif mais : Lléveme : conduisez-moi ( qu'il me conduise ) subjonctif.


https://www.duolingo.com/profile/boline22

Pourquoi ''lléve'' a-t'il un accent. Je ne l'ai pas vu dans l'impératif.


https://www.duolingo.com/profile/Gillescito

Lleve ne prend pas d'accent par contre, lléveme en prend un. Quand s'ajoutent des pronoms, le verbe doit garder l'accent sur la même syllabe. Ex: Manda (accent tonique sur le premier ''a'', ''mándame'', ''mándamela''. Manda esta carta, mándame esta carta, mándamela. Envoie, envoie-moi, envoie-la moi


https://www.duolingo.com/profile/boline22

Merci Gilles.


https://www.duolingo.com/profile/deblone

Llévame no es bueno pourquoi "lleveme" Je sais que cest l'impératif mais je ne comprends pas bien Llevame =emmène-moi Lleveme? Merci pour votre aide


https://www.duolingo.com/profile/Gillescito

Salut, sûrement pour le manque de l'accent tonique. Lléveme (emmenez-moi).


https://www.duolingo.com/profile/jetjet3

Un coup on accepte emmene moi et la non?????....


https://www.duolingo.com/profile/jetjet3

Pourquoi ne pas accepter emmene moi. Puisque c'est la terminaison de l'imperatif des verbe regulier


https://www.duolingo.com/profile/pierref32

Voir la réponse de pedro599123 : l'impératif à la 2ème personne c'est "Llévame". "Lléveme" est la 3ème personne du subjonctif présent. Donc ici c'est le vouvoiement, et il n'y a qu'une traduction possible. Cordialement


https://www.duolingo.com/profile/MoniqueGenuist

Je ne comprends pas pourquoi la 3ème personne du subjonctif à l’impératif est parfois traduite en français par la forme familière (tu)et parfois par la forme de politesse(vous)


https://www.duolingo.com/profile/pierref32

Bonjour Monique, Voir la réponse de pedro599123 : la 3ème personne du singulier, quel que soit le temps, ne peux être traduite par "tu". cordialement


https://www.duolingo.com/profile/Anne768498

Qui peux m'aider, je ne comprend pas la différence avec -Llévame al hospital = Emmène-moi à l’hôpital et -Lléveme al banco = Emmène-moi à la banque Pourquoi c'est différent ?


https://www.duolingo.com/profile/Gillescito

Bonjour Anne, llévame (emmène-moi) et lléveme (emmenez-moi) façon polie. Le subjonctif est utilisé pour ce deuxième.


https://www.duolingo.com/profile/nguyeng

Amener et emmener ne veulent pas dire tout à fait la même chose : exactement comme apporter et emporter. S'il s'agit d'aller avec quelqu'un à pied: amener Mais conduire en voiture: emmener

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.