"Tute ne gravas!"
Translation:It totally doesn't matter!
10 CommentsThis discussion is locked.
I have the feeling that this is kind of English-Esperanto. I think that you need to know the use that English speakers make of "totally" in this context (like "at all" in a negative sentence) if you want to understand this sentence. For a speaker of romance languages, for instance, this use of "tute" doesn't make much sense.