1. Forum
  2. >
  3. Topic: Esperanto
  4. >
  5. "Tute ne gravas!"

"Tute ne gravas!"

Translation:It totally doesn't matter!

September 8, 2015

10 Comments


https://www.duolingo.com/profile/trlh

Is the sentiment of this sentence the same as "no problem!"


https://www.duolingo.com/profile/mizinamo

No, I don't think they're interchangeable.

You might say "Ne gravas!" if somebody spilled some milk and are really embarrassed about it, but "No problem!" sounds more like a response to a request to me.


https://www.duolingo.com/profile/Luko.

Kia bona voĉaktoro!


https://www.duolingo.com/profile/danielc109394

It doesn't matter at all? Totally doesn't matter sounds so (totally) wrong in British English


https://www.duolingo.com/profile/VenturerWild

It's a pretty American way of speaking. And as a Southerner, I wouldn't say this either. I'd probably say, "Don't worry about it," or "Whatever" with a ¯_(ツ)_/¯


https://www.duolingo.com/profile/daguipa

I have the feeling that this is kind of English-Esperanto. I think that you need to know the use that English speakers make of "totally" in this context (like "at all" in a negative sentence) if you want to understand this sentence. For a speaker of romance languages, for instance, this use of "tute" doesn't make much sense.


https://www.duolingo.com/profile/AllanDaemon

True. I trying to figure it out how this sentence is the translation one. It's really weird.


https://www.duolingo.com/profile/ChuckBaggett

Is there a way to tell that "Totally does not matter" is wrong from looking at the help (translation) hover text or elsewhere in Duolingo?


https://www.duolingo.com/profile/GrandaUrso

Totally not important should work here as an answer right?


https://www.duolingo.com/profile/Salvesen

Totally not important was accepted for me

Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.