"Ihearthebell."

Tłumaczenie:Słyszę dzwon.

3 lata temu

8 komentarzy


https://www.duolingo.com/LordPumeks

Słyszę dzwonek

1 rok temu

https://www.duolingo.com/MisiaczeQ_LOVE

A nie lepiej byłoby "Ja słyszę dźwięk dzwona" ?

2 lata temu

https://www.duolingo.com/Chomiczek3456

Nie do końca... Ale jednak można powiedzieć "Ja słyszę dzwon". Bo twoja wersja czyli: "Ja słyszę dźwięk dzwona". Jest trochę nie gramatyczna. Może być również: "Ja słyszę dźwięk dzwonu" co jest podobne do twojej wersji ale gramatyczne. Pozdrawiam :D

7 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/MateuszDam

A nie powinno być: I hear the ring? Jaka jest różnica miedzy ring a bell??

2 lata temu

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 24
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7
  • 32

"Bell" to rzecz, "ring" to dzwięk.

Ale mówimy, "I hear the bell ringing", "I hear the ring of a bell", ale nie "I hear the ring".

1 rok temu

https://www.duolingo.com/Kalinka254604

Ring to pierścionek @mateuszdamian

1 rok temu

https://www.duolingo.com/AdriannaMa401208
11 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/AdriannaMa401208

Dzwon i dzwonek to to samo!

11 miesięcy temu
Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.