1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "You are going to look at me."

"You are going to look at me."

Traducción:Me vas a mirar.

October 31, 2013

8 comentarios
La discusión ha sido cerrada.


https://www.duolingo.com/profile/mposadal2

cuándo look significa mirar y cuándo significa buscar?


https://www.duolingo.com/profile/rocko2012

Buscar = "look for" (Ella busca el gato perdido.) , Mirar = "look at" (Ella mira el gato en la silla.)


https://www.duolingo.com/profile/auroluna

También tenía la duda. Gracias rocko2012


https://www.duolingo.com/profile/jabieruiz

me estas mirando


https://www.duolingo.com/profile/LeeRoccy
Mod
  • 1399

Hola Jabieruiz. Tu traduces en OTRO tiempo verbal.

  • -Tu traducción: You are looking at me. --> (Tú) Me estás mirando. ─Presente continuo.
  • -Duolingo: You are going to look at me. --> (Tú) Me vas a mirar. ─Futuro inmediato.

https://www.duolingo.com/profile/Justohg

También sirve "Vas a mirarme".


https://www.duolingo.com/profile/ManuelSALA690418

You are going to look me. ¿ Es pertinente?


https://www.duolingo.com/profile/AlfredoCal106346

Con "look" debes usar la forma "look at".

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.