"Vy máte několik knih."

Překlad:You have a few books.

před 3 roky

7 komentářů


https://www.duolingo.com/Jacob223209

Nechapu proč u vety "i have few books" není clen a u vety "you have a few books" clen je. Děkuji předem za odpověd.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/jgstcd
jgstcd
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3

Obe jsou spravne, ale maji rozdilne vyznamy. "A few" = "několik", zatimco "few" = "malo".

před 3 roky

https://www.duolingo.com/RadkaKomarka

proč se jako správná odpověď nabízí "you have a several books¨ a přitom v nápovědě překladu slovíčka "několik" se slovo "several" vůbec nenabízí? Děkuji

před 2 roky

https://www.duolingo.com/MidNor
MidNor
  • 15
  • 4
  • 3

Proč je v napovědě pro "nekolik" few? Proč tam není a few?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Kasik0

Proč nemůže být: you have a little bit of books

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 20
  • 12
  • 10
  • 6
  • 7

Llittle bit je kousek. To byste si z te knihy musela kus odlomit. Muzete mit little bit of coffee, tak jeste na jedno kafe tam je, ale tim to konci. V podstate se pouziva na nepocitatelna podstatna jmena.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/tomra2
tomra2
  • 22
  • 2
  • 382

Jakto ze je neurcity clen u mnozneho cisla? DIky

před 4 měsíci
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.