"The zoo"

Překlad:To zoo

September 8, 2015

17 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/JiMoc

Nesouhlasím s tim ani s tím Ústavem co to vymyslel. To zoo bez zoa? V ceske republice mame proste "zoologická zahrada". Takže proste jenom ta zoo za me. Zahrada je taky ta zahrada. Rve mi ro oci. Tvl, to zoo.


https://www.duolingo.com/profile/Stanislav619094

Problém je že "zoo" se nesklonně využívá v ženském rodě . Nicméně je možný i střední rod, opět nesklonně nebo i sklonně podle vzoru město. Každopádně se s ním setkáme opravdu vzácně, proto taky nerozumím tomu, proč je tady využit :) Preferuji, ta zoo, bez zoo, k zoo...


https://www.duolingo.com/profile/Ivo150846

Nekdy angličtina ustoupi do pozadi a vznikne kurz češtiny.


https://www.duolingo.com/profile/tatka_
Mod
Plus
  • 2402

Souhlasim s vami. Jen bych slovo 'nekdy' nahradil slovem 'casto'.


https://www.duolingo.com/profile/Zuzka1713

To zoo!! Odkdy?


https://www.duolingo.com/profile/tatka_
Mod
Plus
  • 2402

Tyhle komentáře nepochopím. Proč to tady píšete? Zdá se vám, že v diskuzi na to již nebylo odpovězeno?


https://www.duolingo.com/profile/wicllama

Neviem po česky ale odkedy je to "to zoo"?


https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

Myslite proc stredni rod? Protoze tak rozhodl Ustav pro jazyk cesky.


https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

Tak to pridam. Diky.


https://www.duolingo.com/profile/KokokokoKo2

Jinde se the jako to či ta nebo ten nepřekládají tak proč zrovna tady ano?


https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

Verzi bez "to"/"ta" tady take bereme. Zda to pouzit ci ne je otazka kontextu, ale duo kontext nema.


https://www.duolingo.com/profile/koucis

Já napsala "zoologická" , to nejde uznat? resp. zoologická zahrada ?


https://www.duolingo.com/profile/Compmag

Samostatně "zoologická" je hovorové, ale "zoologická zahrada" je uznáváno

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.