1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Ella conoce animales altos."

"Ella conoce animales altos."

Übersetzung:Sie kennt hohe Tiere.

September 8, 2015

39 Kommentare

Sortiert nach Top Post

https://www.duolingo.com/profile/fdethleff

Im Zusammenhang mit Tieren macht "große Tiere" vielleicht mehr Sinn. "Hohe Tiere" klingt etwas schräg.

September 8, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Tim.bebe.leche

Stimme zu, kein Mensch sagt "hohe Tiere", es muss "große Tiere" heißen.

February 18, 2016

[deaktivierter User]

    Oder wird das im Spanischen auch im übertragenen Sinne von "wichtige Person" verwendet?

    September 26, 2015

    https://www.duolingo.com/profile/Werner121

    Wenn man "animales altos" googlet, kommt man nur zu Tieren, grossen Tieren, nicht zu wichtigen Personen.

    April 28, 2016

    https://www.duolingo.com/profile/dracoliche

    Leo.org sagt zu "hohes Tier" für Firmenchef, Politiker etc: pez Gordo Aber da leo auch nicht alles weiß, hoffe ich, dass ein Muttersprachler hier für Auflärung sorgt. :)

    March 31, 2016

    https://www.duolingo.com/profile/Rodrich94

    Ja! Das ist richtig. "Animales altos" hat im Spanisch nur die wörtliche Bedeutung. "Groß Tier" im Sinn von hohen Persönlichkeit heißt "Pez gordo/peces gordos". Beispiele:

    • Mira, él es miembro del consejo de administración. Ten cuidado, es un pez gordo. (Schau mal! Er ist ein Mitglied des Aufsichtsrats. Passt auf! er ist ein großes Tier).
    • Intentaron secuestrar un pez gordo de la mafia. (Sie haben sich daran versucht, ein groß Tier der Mafia zu entführen).

    Bitte, korrigieren Sie mich, wenn ich Fehler gemacht habe. Ich bin kein Deutsch Muttersprachler.

    November 24, 2016

    https://www.duolingo.com/profile/ejH5MD

    Du hast es perfekt erklärt; dank!

    May 13, 2018

    https://www.duolingo.com/profile/ashesbloom

    Es heißt :... er ist ein großes Tier

    August 21, 2017

    https://www.duolingo.com/profile/Rodrich94

    Danke für die Korrektur. Sie helfen mir immer =)

    August 21, 2017

    https://www.duolingo.com/profile/Adriana625824

    Danke für die tolle Erklärung. Es heißt: Er ist ein Mitglied des Aufsichtsrates. Aber wirklich gut erklärt.

    March 17, 2019

    https://www.duolingo.com/profile/chnoxis

    Zumindest bei pons.de wird diese Übersetzung auch angezeigt.

    Wortwörtlich heisst das ja "dicker Fisch". So gesehen macht diese Übersetzung schon Sinn.

    June 26, 2016

    https://www.duolingo.com/profile/I969neLo

    finde ich auch. schade immer noch nicht geänder..

    January 29, 2018

    https://www.duolingo.com/profile/Andrea907531

    Das darf man doch nicht so ernst nehmen, das ist doch nur ein "Unterrichts-Witz" um das ganze ein bisschen aufzulockern.

    August 8, 2018

    https://www.duolingo.com/profile/Wendy373222

    So wie high animals ;-)

    March 1, 2019

    https://www.duolingo.com/profile/Marc508781

    Sehe ich auch so. Warum wird das nicht korrigiert?

    November 5, 2018

    https://www.duolingo.com/profile/MichaelSen5

    Doch, damit sind mächtige Leute gemeint.

    December 24, 2018

    https://www.duolingo.com/profile/Ral964507

    Habe Muttersprachler gefragt, hat im Spanischen nicht die Bedeutung von hochgestellten Persönlichkeiten, sondern nur die wortwörtliche Bedeutung, "hohes" Tier, z. B. eine Giraffe.

    September 18, 2016

    https://www.duolingo.com/profile/Ajo253110

    Auch eine Giraffe ist kein hohes Tier. Dieser Ausdruck sollte hier raus . Das ist irreführend. Man könnte auch ein hohes Laken oder ein hohes Buch übersetzen, aber komplett sinnfrei.

    March 16, 2017

    https://www.duolingo.com/profile/Molietsoi

    hohe tiere sagt man nicht

    July 19, 2017

    https://www.duolingo.com/profile/Molietsoi

    hohe tiere gibt es nicht!

    August 24, 2017

    https://www.duolingo.com/profile/Axel111062

    ich denke: sie kennt große Tiere. hohe macht keinen sinn

    October 8, 2017

    https://www.duolingo.com/profile/maulwurfn41

    In der deutschen Sprache meint man mit "hohe Tiere" hohe Persönlichkeiten! Bitte - es sollten auch "große" Tiere als richtig angegeben werden.

    August 5, 2016

    https://www.duolingo.com/profile/Zumbamaus

    Finde ich auch denn für uns deutsche heißt es : etwas ist groß zum Beispiel die Giraffe ist groß und nicht hoch. Bei einem Gebäude wäre hoch schon richtig aber es wird ja von Tieren gesprochen dann würde groß eher zutreffen.

    April 28, 2018

    https://www.duolingo.com/profile/Hajo349218

    Der Schlager von Peter Alexander lautet: "Die süßesten Früchte fressen nur die großen Tiere...". Das macht in jeder Hinsicht Sinn. "Hohe" Tiere aber gibt es nur im übertragenen Sinn. Ob der hier wirklich gemeint ist?

    June 9, 2018

    https://www.duolingo.com/profile/MarliesFlo1

    Warum akzeptieren Sie nicht:"...Große Tiere?"

    June 18, 2018

    https://www.duolingo.com/profile/Wandernatur

    Einmal soll man "Sie kennt hohe Tiere" mit "Conoce a peces gordos." übersetzen, das andere Mal mit "Ella conoce animales altos." Zweiteres hatte ich - da ich die Redewendung nicht kannte - bei einer anderen Übung ausgewählt. Prompt falsch, in den Kommentaren steht auch sehr gut erklärt, warum. :) Hier soll ich nun absichtlich eine falsche Übersetzung wählen. Das ist wie der "englische" Satz: "I only understand railstation." :(

    June 24, 2018

    https://www.duolingo.com/profile/Alex427844

    Kein Mensch sagt "hohe Tiere", es gibt nur große Tiere im Deutschen

    August 4, 2018

    https://www.duolingo.com/profile/WalterAnderl1

    Wo in aller Welt gibt es "hohe" Tiere. In Deutschland gibt es entweder kleine oder große Tiere.

    November 14, 2018

    https://www.duolingo.com/profile/Christiane311174

    "Hohe " Tiere , da kann ich mir nichts darunter vorstellen . nur in der Politik oder Industrie

    December 3, 2018

    https://www.duolingo.com/profile/karinka705373

    dann google mal animales alto :

    April 28, 2016

    https://www.duolingo.com/profile/maulwurfn41

    sind hier nur Giraffen gemeint?

    June 6, 2016

    https://www.duolingo.com/profile/Werner121

    Folge meinem Rat oder dem Rat von karinka705373 und du siehst diverse grosse Tiere, auch Giraffen.

    June 6, 2016

    https://www.duolingo.com/profile/hund800892

    Heißt alto nicht auch groß?

    November 26, 2016

    https://www.duolingo.com/profile/guenther845931

    Ja das stimmt, habe meinen Lehrer gefragt

    June 14, 2017

    https://www.duolingo.com/profile/Molietsoi

    ich habe jetzt 'hohe' Tiere geschrieben, damit es nicht wieder falsch ist

    August 24, 2017

    https://www.duolingo.com/profile/GabrieleDe988808

    Ich stimme mit allen Kommentaren überein.Ich habe in Spanien gelernt, dass "alto" sowohl hoch als auch groß heißt. Die Übersetzung muss heißen : Sie kennt große Tiere und ich kann nicht verstehen, warum das als falsch angegeben wird.Es ist schrecklich, dass man gezwungen wird, etwas falsches zu schreiben, damit man weiter üben kann.

    May 27, 2018

    https://www.duolingo.com/profile/mom.8.8

    Ich melde es mal wieder... Februar 2019

    February 28, 2019

    https://www.duolingo.com/profile/Segelpauli_____

    Wann sage ich baja und wann bajo? Beides heißt doch niedrig

    March 7, 2019

    https://www.duolingo.com/profile/sarah552253

    die Bezeichnung hohe Tiere gibt es im Deutschen nicht. Es muß heißen große Tiere. Mit "hohe Tiere" bezeichnet man Bonzen.

    September 10, 2019
    Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.