"C'est très confortable pour moi."

Tradução:É muito confortável para mim.

September 8, 2015

7 Comentários


https://www.duolingo.com/Jaque49

Se o verbo être pode ser traduzido por ser ou estar, e nesse contexto tanto uma quanto a outra tradução são possíveis, não entendo por que minha resposta está errada.

September 8, 2015

https://www.duolingo.com/leocardeal

Pois é! Idem para mim

January 27, 2017

https://www.duolingo.com/kauekemiac

Je suis à l'aise - Estou confortável

July 8, 2017

https://www.duolingo.com/choracavaco

Ou 'à vontade'.

November 9, 2017

https://www.duolingo.com/Juliano716655

podia ser "é confortável demais para mim"?

February 19, 2017

https://www.duolingo.com/choracavaco

Não, nesse caso seria "trop confortable" (se é que isso é possível).

November 9, 2017

https://www.duolingo.com/MargusBili

não aceita "Está", apenas "É". 2019.01

January 30, 2019
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.