Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

"They love the village."

Translation:De elsker bygda.

3 years ago



Why isn't er glad i used instead of elsker?

1 year ago


My Norwegian wife and Norwegian teacher at the University of Oslo made a big point of saying that one uses "glad i" when talking about things and "elsker" when talking about people. "Jeg elsker deg" - I love you. "Jeg er glad i bygda" - I love the village. "Glad i" should be accepted.

11 months ago