Delle can mean 'some'? It's not in the dictionary hints
"They eat some of the apples" is wrong. Why? I thought I needed the definite article in this case - le mele.
Would also like some clarification on this.
When della, delle, dei are used? I'm confused, somebody can give a hint?
Yes - could be clearer for sure.
Seems like you can use it much like the French "du", "de la" and "des". Perhaps you can think of it literally as "They eat of the apples".
I eat of the apples is not a correct English sentence?