1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "We have a pink powder."

"We have a pink powder."

Переклад:У нас є рожевий порошок.

September 9, 2015

8 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/Ol-ukr

Чому артикль перед "порошок"?


https://www.duolingo.com/profile/Fb8U1
  • 1278

Іменники, що позначають речовини (порошок) зазвичай пишуться без артикля. Та коли йдеться про певну кількість речовини (у баночці, наприклад), то вживається артикль. На мою думку, тут діє саме це правило.


https://www.duolingo.com/profile/Olenka78149

чому прийменник "в нас" не підходить?


https://www.duolingo.com/profile/XyBT6

А у мене все чудово!


https://www.duolingo.com/profile/Val454519

"В нас є рожевий порошок" - додайте будь ласка.


https://www.duolingo.com/profile/V.Khabursky

Якщо артикль "а" теж саме, що і "one", то чому він стоїть перед рожевим порошком? Не зрозуміло, скільки того порошку. Там же не сказано "баночка рожевого порошку"


https://www.duolingo.com/profile/qAhF11

Ми маємо розовий порошок


https://www.duolingo.com/profile/marvelcyber

Powder-порошок, пудра, порох

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.