Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Я верю в тебя."

Перевод:I believe in you.

3 года назад

4 комментария


https://www.duolingo.com/alexxx-jlc

почему нельзя "i trust in you"?

3 года назад

https://www.duolingo.com/Foma
Foma
  • 25
  • 13
  • 12
  • 7
  • 6
  • 5
  • 239

Я бы сказал, что "I believe in you." ближе к выражению надежды, то есть это значит, что я уверен, что ты можешь это сделать. "I trust in you." значить, что я уверен, что ты - честный человек.

2 года назад

https://www.duolingo.com/zirkul
zirkul
Mod
  • 25
  • 18
  • 6
  • 3
  • 1195

Помимо неточности перевода, "to trust in ..." - устаревшее выражение, от которого сильно отдает нафталином. "In God we trust" - это, пожалуй, единственный контекст, в котором вы его сможете найти. . В современном английском, по обе стороны океана, употребляется "to trust someone/something" - "доверять кому-то/чему-то", безо всякого "in".

Я доверяю тебе/Вам -- "I trust you"

2 года назад

https://www.duolingo.com/Notia41289

Trust - доверять

3 года назад