1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Viva como un rey."

"Viva como un rey."

Übersetzung:Leben Sie wie ein König.

September 9, 2015

12 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/piffypaff

Warum nicht "Lebe wie ein König" ... "Lebe er wie ein König" ... viva = Imperativ für él/ella/Ud. ... oder habe ich da was falsch verstanden? Danke!


https://www.duolingo.com/profile/Alejandro875886

man kann in der dritten Person (él/ella) nicht etwas verlangen (imperativ), die Person ist nicht da ! Die Form für die dritte Person geht hier nur für Usted. Den Fehler habe ich auch gemacht :-)


https://www.duolingo.com/profile/Juan493985

Ich habe bei der Hörübung nicht unterscheiden können, ob "vive" (2. Pers. sing. Imp.) oder "viva" (3. Pers. sing. Imp für "Usted") gesagt wird. Ein spannendes Ratespiel.


https://www.duolingo.com/profile/Elli25347

Wie würde es heißen, wenn man zu einer einzelnen Person, die man duzt, sagen will: Lebe wie ein König!


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

Das wäre dann: "Vive como un rey".


https://www.duolingo.com/profile/Elli25347

Hab es gleich selbst nachgeschlagen: Vive como un rey.


https://www.duolingo.com/profile/GertrudeNied

Müsste es nicht: vives como un rey él vive (tú vives)?


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

Nein, das wäre dann ein Satz im normalen Indikativ Präsens und würde übersetzt lauten: "Du lebst wie eine König".


https://www.duolingo.com/profile/steinerei

Warum kann dies statt einer Aufforderung nicht auch eine Aussage sein? "Sie lebt wie eine Königin"


https://www.duolingo.com/profile/quis_lib_duo

Dann wäre es vive ...


https://www.duolingo.com/profile/BirgitJans1

Und una reina ;-)


https://www.duolingo.com/profile/Alejandro875886

@steinerei: weil der Verb im Imperativ ist

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.