1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Sí, ¡hasta pronto!"

"Sí, ¡hasta pronto!"

Übersetzung:Ja, bis bald!

September 9, 2015

9 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/fdethleff

"Ja, bis gleich!" nicht okay? "Ja, bis bald!" wäre eher "Si, hasta (más) tarde! oder irre ich mich?


https://www.duolingo.com/profile/GoogLe2

Bis jetzt ist mir Hasta pronto! in diversen Kursen stets als Bis bald! begegnet. Hasta más tarde! klingt eher nach Bis später!, was ich wiederum als Hasta luego! kenne.


https://www.duolingo.com/profile/Miguel516807

bis gleich bedeuted "Hasta ahora"


https://www.duolingo.com/profile/GoogLe2

Sicher? Heißt das nicht "bis jetzt"?


https://www.duolingo.com/profile/Miguel516807

wörtlich übersetzt heißt das "bis jetzt" bedeutet aber auch "bis gleich" http://de.bab.la/woerterbuch/spanisch-deutsch/hasta-ahora


https://www.duolingo.com/profile/zeozeos

bis gleich wird aber abgelehnt ;-/


https://www.duolingo.com/profile/JuanEnrique0311

In genau einer Frage vorher war es das bei mir eben. Ärgerlich.


https://www.duolingo.com/profile/Roja975580

Einmal wird es akzeptiert, dann wieder nicht - ärgerlich!


https://www.duolingo.com/profile/Karsten729047

Warum wird "bis demnächst" abgelehnt? Wo ist der Unterschied zu "bis bald"?

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.