Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Nosotros somos hombres."

Übersetzung:Wir sind Männer.

Vor 3 Jahren

18 Kommentare


https://www.duolingo.com/RudolfFischer

Spätestens hier müsste doch gesagt werden, dass "hombres" auch "Menschen" heißt.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/HitanoHita

Das ist falsch. Sowas sagt man im Spanischen nicht.

Wir sind Menschen = somos seres humanos

Hombres ist immer Männer.

Bitte kein Halbwissen verbreiten.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/RudolfFischer

1) Hombre 'Mann', 'Mensch' und Mensch 'hombre' steht in meinem Wörterbuch von Langenscheidt

2) Duolingo bietet an einigen Stellen selbst 'Mensch' als alternative Übersetzung für "hombre" an.

Beispiel:

"Somos hombres, no dioses" mit der Übersetzung "Wir sind Menschen, keine Götter", die als einzige als richtig gilt.

Ähnliche Bedeutungspaare (sexusneutral alternativ zu 'männlich') sind

niños 'Kinder', 'Jungen'; abuelos 'Großeltern'; 'Großväter', padres 'Eltern', 'Väter' usw.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/bpmircea
bpmircea
  • 25
  • 19
  • 11
  • 6
  • 1470

lo siento pero tengo que decirte que estas equivocado. "Somos hombres, no dioses" = personas en general no solo a los hombres.

en castellano "Mensch" no es una traducción correcta para "Hombre"

un saludo

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/klekle14

Gutes Beispiel

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/DaveLizews

Finde ich auch gut erklärt

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/12jochi27

eigenlich ja

Vor 2 Monaten

https://www.duolingo.com/Spanischle1

Somos heißt WIR SIND son heißt. SIE SIND

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Sandra500015

Was ist der Unterschied zwischen somos und nosotros?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/RudolfFischer

nosotros = wir, somos = wir sind Das "nosotros" wird nur verwendet, wenn es betont ist, normalerweise heißt "Wir sind Menschen" einfach nur "somos hombres"

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/BelaFrstne

Was ist der unterschied zwischen nosotras und nosotros?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/TobiasAngs

Die Endung zeigt an, welches Geschlecht gemeint ist, also: nosotros = wir (männlich) und nosotras = wir (weiblich)

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/ToniahB
ToniahB
  • 14
  • 10
  • 553

Also bei gemischten Gruppen nosotros, und bei nur Frauen nosotras?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/RudolfFischer

So ist es. Für Gruppen von ausschließlich Männern gibt es kein eigenes Pronomen, Männer können beim Bezug auf gemischte Gruppen nur mitgemeint werden; Frauen sind also grammatisch etwas Besonderes.

Kurios, dass das missdeutet wird zu: "Ein einziger Mann reicht, um sich auf eine Gruppe von ansonsten zig Frauen mit dem Masculinum zu beziehen." Das liegt daran, dass die Gruppe dann eben gemischt ist, das ist Logik, keine Diskriminierung der Frauen.

Was im Spanischen stört, ist, dass "hijos" sowohl "Söhne" als auch "Kinder" heißen kann. Da wäre ein Oberbegriff für "Kinder" nicht schlecht.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/ToniahB
ToniahB
  • 14
  • 10
  • 553

Vielen Dank! Ja, es ist eigentlich logisch. Manchmal fehlen den Spaniern aber wirklich Wörter. Z.B für Eltern , Geschwister, Kinder, ....

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Natascha250241

Ja der Satz ist verwirrend. Entweder "wir sind Frauen." Oder "wir sind Männer." Das kommt ja ganz auf den Leser an.

Vor 11 Monaten

https://www.duolingo.com/Fulano851789
Fulano851789
  • 20
  • 15
  • 7
  • 5
  • 5
  • 3
  • 2

Das System sagt «Nosotros somos hombres» mit einer Frauenstimme. XD

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/Miya587488

Ich habe genau das hingeschrieben, was mir als richtige Lösung angezeigt wird. Warum ist meins dann falsch : P

Vor 3 Wochen