Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

"Eat cheese whenever you want."

Překlad:Jezte sýr, kdykoli chcete.

před 2 roky

7 komentářů


https://www.duolingo.com/LordKost

A jím sýr by nešlo?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

Nešlo, v angličtině nejde vynechat podmět, "Jím sýr." musí být "I eat cheese." Samotné "Eat cheese" je opravdu jen a pouze rozkazovací způsob.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/AlenkaSpac

A nešlo by "jí sýr kdykoliv chce"?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/widle
widle
  • 23
  • 11
  • 9

Nešlo by. To by muselo být "He eats cheese..." nebo "She eats cheese..."

Když je vynechaný podmět, jako je v téhle větě, tak to může znamenat jedině rozkazovací způsob.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/JakubLzovs1

A nešlo by "jez sýr kdykoli chceš?" Jakožto rozkazovací způsob...

před 11 měsíci

https://www.duolingo.com/widle
widle
  • 23
  • 11
  • 9

Ano, právě o rozkazovací způsob tady jde.

před 11 měsíci

https://www.duolingo.com/ZbynekVrazel

Jež sýr kdy chceš.... Je to pro mě hovorové příjemnější než "kdykoli"..... Zda se mi, že už se tu baziruje na univerzitní úrovni, místo učeni

před 3 měsíci