Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"I am in the production department."

Traduction :Je suis dans le département de la production.

il y a 4 ans

26 commentaires


https://www.duolingo.com/Bankise

"production department" peut se traduire "service production" aussi.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Guy_82400

Même remarque que Bankise on peut dire en français "département production" ou "service production" et c'est beaucoup plus courant que département de la production du moins dans une grande entreprise ou usine.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/RogerMenge

Effectivement.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/ffjdmarco

pareil

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/lombard971095

Ho mais taisez vous on sent fout totalement

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/robertcolin

Dans ce cas montrez l'exemple

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/HerveTill

Idem

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/JeanPaulBr

En ce qui me concerne, "service de production" a été accepté par Duolingo.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/robertcolin

En fait les utilisateurs signalent les erreurs par le petit bouton en bas à gauche et duolingo fait des corrections. D'où l'utilité d'utiliser ce bouton lorsque l'on estime que notre traduction est juste

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Gunner191

voire "unité de production" qui s'utilise également dans le monde du travail

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/tealoume

j'ai mis je suis au departement de la production est ca marche

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/GableFabrice

on peut dire je travaille pour I am dans ce cas selon moi

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/ayuyahijita

exactement

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/yann.duver

pourquoi pas section de production????

il y a 10 mois

https://www.duolingo.com/jccdutheil

désolé mais '"département production" est correct votre solution ne devrait-elle pas comporter "of the" ?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/robertcolin

d'autres discussions sur ce point expliquent qu'il ne faut pas mettre "of the production" par contre "of production" oui.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/..Nicolas..

Discussions*. Et si on proposait le français → français sur DL ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/robertcolin

Et oui pourquoi pas. J'ai déjà dit sur d'autres discussions que je ne suis pas très bon en orthographe. Mais que duo m'a aidé à progresser non seulement en anglais mais aussi en français. J'ai toujours été très fâché avec ces "s", mais vous n'avez pas noté son oublie à "autre". Maintenant, je vous avoue que lorsque je lis sur internet ici comme ailleurs, je suis rassuré, mon niveau est largement au-dessus de la moyenne. Pour ceux qui ne comprendraient pas la remarque justifiée de spleen, il y avait une erreur sur le mot discussions, j'ai corrigé. Merci pour sa vigilance, cela m'aide à mieux écrire.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/..Nicolas..

Très bonne réaction. J'apprécie aussi particulièrement qu'on me fasse remarquer mes fautes, c'est comme cela qu'on progresse. N'hésitez donc pas.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/NIVAULT
NIVAULT
  • 18
  • 15
  • 12
  • 8
  • 4
  • 3

Pourquoi ne pas dire je travaille dans un service plutot que je suis dans ...du coup ce n'est plus tellement français

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/FlorianChomel

carrément ! j'ai mis je travaille et ça me l'a compté faux, alors que c'est tout à fait français...

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Cyberdome

Content de voir que ça a été rectifié :)

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/MaudBellecombe

Cette phrase ne me parez pas vraiment française...

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/pas-le-temps

"parez" non plus

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/clarabellissima
clarabellissima
  • 22
  • 22
  • 15
  • 3
  • 2
  • 112

On peut "parer" le rôti ! (l'entourer de ficelle pour le maintenir)

Mais dans votre phrase il s'agit en fait du verbe "paraître" : "ne me parAîT pas ..."

explications sur le verbe ci-dessous : http://www.conjugaison-verbe.fr/conjugaison/verbe/paraitre.htm

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/..Nicolas..

Très juste. Mais tu t'es payé un "dislike" parce que tu sais parler français xD

il y a 1 an