"Níl anseo go fóill."

Translation:She is not here yet.

9/9/2015, 5:15:09 PM

8 Comments


https://www.duolingo.com/clairelanc3
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 128

Why was " níl sí anseo fós" rejected?

9/7/2018, 9:10:19 AM

https://www.duolingo.com/NicLiam
  • 20
  • 19
  • 18
  • 11
  • 186

If fós can also mean yet, how do you know which to use? Is there a difference?

11/22/2018, 2:14:26 PM

https://www.duolingo.com/obekim
  • 25
  • 6
  • 4
  • 29

I put "She's still not here" which was, of course, rejected. Should it have been or is it a correct translation? If not correct, how would you say that in Irish?

9/9/2015, 5:15:09 PM

https://www.duolingo.com/scilling
  • 25
  • 1661

“Still” would also be a valid translation of go fóill in this exercise.

9/9/2015, 8:24:52 PM

https://www.duolingo.com/proinsias123

Could fós be used here also?

9/10/2015, 9:35:04 AM

https://www.duolingo.com/scilling
  • 25
  • 1661

Yes.

9/10/2015, 3:16:34 PM

https://www.duolingo.com/obekim
  • 25
  • 6
  • 4
  • 29

Thanks!

9/10/2015, 9:17:40 AM

https://www.duolingo.com/SFMurph
  • 25
  • 4
  • 70

I was dinged for this as well

7/22/2018, 10:08:34 PM
Learn Irish in just 5 minutes a day. For free.