1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "Він зупинився у цьому готелі…

"Він зупинився у цьому готелі."

Переклад:He stayed in the hotel.

September 9, 2015

12 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/roma_34

Правильніше або як мінімум теж правильно at hotel


https://www.duolingo.com/profile/Midomafetamine

Так, це досі не виправили


https://www.duolingo.com/profile/fish-key

"He stopped in the hotel" - ні?


https://www.duolingo.com/profile/SaldanV

stop - більш за суттю використовується як зупинка в процесі самого руху. Пробіжки, ходьби і відповідно зупинка.


https://www.duolingo.com/profile/Natalka_Polyak

А до готелю він не рухався?


https://www.duolingo.com/profile/olgaboychuk

at чому не враховується?


https://www.duolingo.com/profile/olgaboychuk

томущо це допоміжний


https://www.duolingo.com/profile/domaranskyiyurii

He stayed at the hotel - Видає що це не правильно


https://www.duolingo.com/profile/Andrii_Zakarp

Чому "He stayed in this hotel" видає за помилку?


https://www.duolingo.com/profile/SergioRuido

Виправлено.


https://www.duolingo.com/profile/JosephShta

я тежа за " to stay at a hotel"


https://www.duolingo.com/profile/ot8l3

Більше б підійшло як "Він залишився у цьому готелі"

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.