"Muszę zabrać lampę z biurka."

Tłumaczenie:I have to take the lamp from the desk.

3 lata temu

9 komentarzy


https://www.duolingo.com/piotr523492

Dlaczwgo nie moze byc I MUST to take the lamp. ..?

8 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/Jacek.Placek
Jacek.Placek
  • 24
  • 17
  • 10
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2

a dlaczego nie "I need to take lamp from desk"?

3 lata temu

https://www.duolingo.com/Enerde1410

bo musisz, a nie masz widzimisię

2 lata temu

https://www.duolingo.com/ADIDAS112

powinno być ( I have to take the lamp of the table

1 rok temu

https://www.duolingo.com/TEAMPudzia

Dlaczego nie może być "I must take off lamp from the desk"

1 miesiąc temu

https://www.duolingo.com/ArekKontek
ArekKontek
  • 17
  • 9
  • 8
  • 4
  • 518

Czym różni się "desk" od "table"?

2 lata temu

https://www.duolingo.com/Emwue
Emwue
  • 24
  • 12
  • 11
  • 9
  • 4
  • 2
  • 285

'Desk' to biurko, gabinet( w starszym, meblarskim znaczeniu); typ stołu przeznaczony do pracy. 'Table' to dowolny stół, kuchenny, pokojowy, mały stolik przed telewizorem do trzymania pilota(bo nic więcej się nie mieści ;) ) itd. itp. – 'Every desk is a table, but not every table is a desk'.

2 lata temu

https://www.duolingo.com/JanMatejek

Za dużo tych ,,a"

1 rok temu

https://www.duolingo.com/Franko-

Napisalem poprawnie i nie zaliczylo mi nawet w wyjasnieniu mialem podaną taka samą wersje(sa dwa "the" wiec moze wybralem nie właściwy )

10 miesięcy temu
Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.