"I know that you know."

Traduction :Je sais que tu sais.

il y a 4 ans

15 commentaires


https://www.duolingo.com/albert.fra

La solution" Je sais que tu sais" marche t-elle aussi?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/PierronAdl

Bha oui car c est ca la reponce

il y a 7 mois

https://www.duolingo.com/finca8

Pourquoi " je sais ce que vous savez " n' est pas accepte. ?

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/Vava988

J'ai mis, je sais ce que tu sais ,c'est quoi la différence??

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Jackie-dd
  • "I know what you know" : "Je sais ce que tu sais"

  • "I know that you know" : "Je sais que tu sais"

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Mathieu891348

Je sais que tu LE sais serait plus Français. Y sait qu'il sait ce qu'il sait! Bref mais la répétition ça fait pas bon Français.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/8a3GObgO

Des fois il ya des phrases qu'on n'a pas besoin que (that) et des fois on a besoin quelqu'un peut m'éclaircir

il y a 1 semaine
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.