"Je ne peux l'imaginer."

Tradução:Eu não posso imaginá-lo.

September 9, 2015

13 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/jessiecordeiro

Por que essa frase não tem duas partículas de negação?


https://www.duolingo.com/profile/choracavaco

Com certos verbos ("cesser", "oser", "pouvoir", "savoir"), e em certas situações (quando seguidos por infinitivo, por exemplo), a negação pode ser construída apenas com o advérbio "ne".

http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=3907


https://www.duolingo.com/profile/bonansa12

"Je ne peux pas l'imaginer" pode ser usado tbm, então?


https://www.duolingo.com/profile/Benjamim_Inacio

Não aceitou "eu não consigo imaginá-lo". Tem algo errado?


https://www.duolingo.com/profile/Anabelabala

considerando duas negativas, eu escuto: je ne peux ni imaginer.


https://www.duolingo.com/profile/AnaLucia238919

Esta frase está correta?


https://www.duolingo.com/profile/Dezo_

Se você se refere à tradução para o português, a resposta padrão é "Eu não posso imaginá-lo". Essa frase está correta.


https://www.duolingo.com/profile/RodBastos86

Nesse caso, a sentença negativa com uma única particula de negação é uma opção ou uma regra por cinta do verbo?


https://www.duolingo.com/profile/Dezo_

Com os verbos cesser, pouvoir, oser e savoir, por questões literárias, é possível usar a negação apenas com ne, mas nada impede de usá-la completa, com ne ...pas.

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.