"Co je v té krabici?"

Překlad:What is in the box?

September 10, 2015

5 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/Robert597849

"What is inside of the box?" Je spatne, prosim o vysvetleni :-)


https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

"Inside" je komplikovane. Muze byt podstatne jmeno, predlozka, prislovce nebo i pridavne jmeno. Vyuziti jako predlozka neni az tak caste, a znanena spis neco jako "vevnitř", "uvnitř" nebo "dovnitř".


https://www.duolingo.com/profile/maajakub

Co je v teto vete podmet? Ja myslel ono je v krabici. It is ib the box. Proto me otazka napadla "what is it in the box"? Diky


https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

Podmet ceske vety je "co" a podmet anglicke vety je "what".


https://www.duolingo.com/profile/zdeek

Co je v té krabici? -> What is inside that box? (moje odpověď) || Píše mě to chybu ve slově "inside", vím, že to znamená "uvnitř", ale v kontextu věty si myslím, že to mám správně. Poradí mi někdo?

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.