1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "She reads a book."

"She reads a book."

Překlad:Ona čte knihu.

September 10, 2015

9 komentářů


[deaktivovaný uživatel]

    jako jak mám poznat jestli tam má být read nebo reads ?????


    https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

    Proto, že víš, že 3. osoba čísla jednotného má vždy koncovku slovesa "s", tedy "he/she/it reads". Ostatní osoby jsou jenom "read". Jak jednoduché v porovnání s českým "čtu, čteš, čteme atd."


    https://www.duolingo.com/profile/BerunkaBara

    Také děkuji nemohla jsem si vzpomenout. Ještě že tady takové komentáře jsou


    [deaktivovaný uživatel]

      https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

      Skoro vzdy. Vyjimka jsou modalni slovesa: can, will, must, may, atd. Pokud vim, jsou jedine vyjimky.


      https://www.duolingo.com/profile/VladimrMac1

      Proč je špatně když přeložim " Ona čte nějakou knihu " ?


      https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

      Protože by se to v angličtině přeložilo jako "She reads/is reading some book."

      Ano, "nějaký" se dá použít jako berlička, abychom rozpoznali, který člen tam máme použít (či co vlastně znamená), ale používat to v překladech se moc nedoporučuje a v tomto kurzu to neuznáváme, pokud vím, nikde.


      https://www.duolingo.com/profile/Savrga

      He she it u slovesa musí S být


      https://www.duolingo.com/profile/christines071

      V minulém cvičení mi větu ,,She reads a book´´ neuznalo, opravilo mi to na ,,She reads the book´´ jak je to možné? Co je tedy správně? Děkuji za odpověď :-)

      Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.