"The student had to memorize many words."

Translation:La studento devis parkerigi multajn vortojn.

September 10, 2015

This discussion is locked.


Parkerigi = to memorize ? (I expected something more like "memoriĝigi")


From French, il les a appris *par cœur (he learned them *by heart).

And I can't think of a situation where putting -iĝ- and -ig- into the same word makes sense.

You could also use enmemorigi (to put into memory) or enkapigi (to put into one's head).

Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.