"Žlutá barva je speciální barva."

Překlad:The color yellow is a special color.

September 10, 2015

5 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/Mirka431958

A jak máme vědět, že je tam color vlastně zbytečne a yellow je zde podstatné jméno? To je tak špatně překlad The yellow color? Co v to překladu nedává smysl?


https://www.duolingo.com/profile/ladavala

Přečtěte si, prosím, tento článek. Je to tam velmi pěkně vysvětleno.

https://www.helpforenglish.cz/article/2018101101-czenglish-alert-33-modra-barva


https://www.duolingo.com/profile/JakubHorac

Jak mam poznat jestli "the special color" nebo "a special color"?


https://www.duolingo.com/profile/ladavala

To by v české větě muselo být vysloveně uvedeno "TA speciální barva".

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.