1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Non, actuellement non."

"Non, actuellement non."

Tradução:Não, atualmente não.

September 10, 2015

4 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/bruxao_halfblood

Esse "actuellement" nao tem o mesmo sentido de "actually" do inglês?


https://www.duolingo.com/profile/Australis

Não, são falsos cognatos:

  • "actually" = "na verdade" = "vraiment/réellement/en fait";
  • "actuellement" = "atualmente" = "nowadays/currently".

https://www.duolingo.com/profile/danielmonteiro16

“no momento” vale por “atualmente”


https://www.duolingo.com/profile/tQ1ncLAK

actuellement não pode ser "agora/presentemente"?

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.