1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "O chefe inventou umas receit…

"O chefe inventou umas receitas."

Tradução:Le chef a conçu des recettes.

September 11, 2015

11 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/gisele.dark

Por que o uso do verbo "inventer" (inventé) está incorreto??? Como irei saber que quando dizem "inventou" querem dizer "concebeu"?


https://www.duolingo.com/profile/GilDuca

Tampouco sei. O chefe concebeu umas receitas... Parece melhor para mim. 2015-09-12


https://www.duolingo.com/profile/gisele.dark

Você é de Portugal? Desculpe a pergunta, mas achei pouco usual o "conceber receitas". Parece mais natural, inclusive, inventá-las.


https://www.duolingo.com/profile/GilDuca

Bonjour Gisele... Sou da província de Quebec (Canadá) Vinho a este site para aprender o português e muitos participantes me ajudam. Para agradecer-lhes, eu ajudá-los a entender as dificuldades da minha língua (o francês).

Preciso de ajuda para entender por que um chef não pode conceber uma receita. O dicionário dá as seguintes definições para a palavra "conceber". Se você tiver tempo, você está disposta a me dar exemplos de cada uma dessas definições? 1. Desenvolver em si o germe. 2. [Figurado] Firmar (após estudo ou meditação). 3. Começar a ter. 4. Formar uma ideia exacta de (alguma coisa). 5. Compreender, perceber "conceber", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, http://www.priberam.pt/dlpo/conceber [consultado em 15-09-2015].

Sou grato pela sua ajuda. (Gilles) 2015-09+15


https://www.duolingo.com/profile/thaianeestudante

Conceber também funciona.. É um português mais polido! Conceber serve como sinônimo de Inventar nessa frase.


https://www.duolingo.com/profile/GilDuca

Je vous remercie.


https://www.duolingo.com/profile/gisele.dark

Bem, eu não considero "conceber" como errado, mas como eu disse, não é usual. Gosto muito da língua culta, inclusive, mas em português, é bastante comum usarmos "conceber" no sentido de "concepção", de filhos. Se eu disser que o chef "a inventé une recette" está errado?


https://www.duolingo.com/profile/GilDuca

Bonjour Gisele... « Le chef a inventé une recette.» não está errado. É correto também. 2016-09-27


https://www.duolingo.com/profile/danielv.s

Conceber é sim sinônimo de inventar depende do contexto.


https://www.duolingo.com/profile/bethfour

Parabéns! Você escreve muito bem em português, como aprendiz da língua portuguesa.


https://www.duolingo.com/profile/Tarina236795

Le chef a inventé quelques recettes. Além do "inventé", por quê não posso usar quelques para umas?

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.