1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "This is what we want to achi…

"This is what we want to achieve."

Traducción:Esto es lo que queremos lograr.

January 3, 2013

9 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Flormira

Mi respuesta es correcta: "Esto es lo que nosotros queremos lograr"::::::::::::::::::::::Por qué me corrigen como error..???????????????????????????????????


https://www.duolingo.com/profile/333marian333

Perdon???? No esta equivocado la respuesta es correcta, errorrrr?????


https://www.duolingo.com/profile/jsocorroveravera

Yo creo que no está demás el "nosotros". ejemplo, al principio de una frase podemos traducir we want como queremos o nosotros queremos


https://www.duolingo.com/profile/miguelyak

no esta de mas el nosotros


https://www.duolingo.com/profile/gmjen

Es correcta ...


https://www.duolingo.com/profile/wocara

Flormira con el "queremos" ya va implicito que hablamos de nosotros (we), es ahi donde esta de mas el nosotros en tu respuesta y aunque en si no es error como tal, lo que si es que esta de mas en la oracion.....


https://www.duolingo.com/profile/Tanuncito

I do not agree

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.