"This is what we want to achieve."

Traducción:Esto es lo que queremos lograr.

January 3, 2013

9 comentarios


https://www.duolingo.com/Flormira

Mi respuesta es correcta: "Esto es lo que nosotros queremos lograr"::::::::::::::::::::::Por qué me corrigen como error..???????????????????????????????????

January 3, 2013

https://www.duolingo.com/333marian333

Perdon???? No esta equivocado la respuesta es correcta, errorrrr?????

January 17, 2013

https://www.duolingo.com/jsocorroveravera

Yo creo que no está demás el "nosotros". ejemplo, al principio de una frase podemos traducir we want como queremos o nosotros queremos

January 22, 2013

https://www.duolingo.com/miguelyak

no esta de mas el nosotros

January 22, 2013

https://www.duolingo.com/gmjen

Es correcta ...

February 12, 2013

https://www.duolingo.com/wocara

Flormira con el "queremos" ya va implicito que hablamos de nosotros (we), es ahi donde esta de mas el nosotros en tu respuesta y aunque en si no es error como tal, lo que si es que esta de mas en la oracion.....

April 30, 2013

https://www.duolingo.com/Tanuncito

I do not agree

May 13, 2013

https://www.duolingo.com/anamendez5

Me "killa"

December 26, 2013

https://www.duolingo.com/anamendez5

Me "killa"

December 26, 2013
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.