1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "It happened just like this."

"It happened just like this."

Překlad:Stalo se to přesně takhle.

September 11, 2015

18 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/PetrPapcun

"Stalo se to právě tak"?


https://www.duolingo.com/profile/Voyta
Mod
  • 1250

To asi ne. Když "this" znamená "tohle" nebo "tohleto", mělo by se "just like this" překládat jako "přesně takhle".


https://www.duolingo.com/profile/rejlmen

No a jak by se tedy anglicky řeklo: Právě tak nebo Přesně tak ?


https://www.duolingo.com/profile/JiNeern

"Stalo se to přesně tak" bych asi přeložil "It happened just this way."

Ovšem jsem jen řadový uživatel...


https://www.duolingo.com/profile/borecmisak

Překlad :Stalo se to stejně jako tohle ...má úplně stejný obsah i význam jako překlad váš a ,podle mě, just like lze takto přeložit, alespoň podle mého ,nikoliv však anglického , názoru.V čem je moje české přemýšlení vadné? Děkuji


https://www.duolingo.com/profile/Jitka409320

Napsala jsem "to se stalo stejně jako tohle" a není to správně, jak by se tedy anglicky řekla věta dle mého překladu? Díky!


https://www.duolingo.com/profile/Bohacek2

Přesně tak nebo přesně takhle je snad úplně stejně


https://www.duolingo.com/profile/Jitoller

"Stalo se to takhle" nelze ?


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Spíš ne, tomu by totiž podle Golden Rule odpovídala anglická věta: "It (has) happened like this"


https://www.duolingo.com/profile/hofik2

To se přesně takhle stalo - mi to neuznalo?


https://www.duolingo.com/profile/svesi

Ten slovosled je děsný! Normálně by to takto žádný Čech neřekl. :-)


https://www.duolingo.com/profile/MartaTaylor

Ten slovosled vubec neni desny :)


https://www.duolingo.com/profile/Mirekzi

Ve správné odpovedi máte : Stalo se to přesně jako tohle. Může tam být: Stalo se to to stejně jako tohle.?


https://www.duolingo.com/profile/gaston68cz

Jde to pouzit i ve vyznamu ze ta popisovana udalost vypada uplne stejne jako to co je popsano v clanku ktery mam v ruce (tedy jina udalost)?


https://www.duolingo.com/profile/gaston68cz

Díky, zmátlo mě to "like".


https://www.duolingo.com/profile/CKGATTOMTO

Stalo se to úplně stejně. Lze to takhle přeložit?


https://www.duolingo.com/profile/vasapro

"Přesně tak se to stalo." Vyznam stejný nebo se pletu?

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.