"É importante que eu possa ver esse filme."

Tradução:Il est important que je puisse voir ce film.

3 anos atrás

7 Comentários


https://www.duolingo.com/Jorge.Tochio
Jorge.Tochio
  • 21
  • 14
  • 12
  • 11
  • 7
  • 98

Não seria C'est?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/antlane
antlane
  • 25
  • 24
  • 18
  • 147

tanto faz

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/DanielaBor384965

Com c'est nao aceitou...

8 meses atrás

https://www.duolingo.com/albieback
albieback
  • 22
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 2

"C'est important que je puisse voir ce film" está errado?

7 meses atrás

https://www.duolingo.com/antlane
antlane
  • 25
  • 24
  • 18
  • 147

não é erro, é o informal de Il est important. Observe que as duas formas pedem o subjuntivo. Observe que as duas formas são corretas neste caso em que segue um adjetivo (important) e uma oração começada por que.

Il est important que vous ameniez tous les documents = C'est important que vous ameniez tous les documents. = É importante que vocês tragam todos os documentos - exemplo de Laura: https://www.lawlessfrench.com/subjunctivisor/il-est-important/

7 meses atrás

https://www.duolingo.com/antlane
antlane
  • 25
  • 24
  • 18
  • 147

outros exemplos de Laura ( https://www.thoughtco.com/does-il-est-important-que-subjunctive-1369199) Il est important / C'est important qu'il le fasse. = É importante que ele o faça. .

Il est important / C'est important que tu écrives la lettre. É importante que você escreva a carta.

Il est important / C'est important que vous appreniez le français. É importante que vocês aprendam o francês.

7 meses atrás

https://www.duolingo.com/AngelaCris312983

Reportando 23/09/2018

4 semanas atrás
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.