Mon amie

My friend is "mon amie" and not "ma amie", even though "amie" is female. This is because the French dislike having a word end with a vowel and the next one begin with a vowel. This overrides the usual gender system.

May 25, 2012


Unsurprisingly, this applies to other feminine nouns that start with vowels, too, like "mon échelle" (my ladder). I find that this means if I'm trying to remember the gender of a word like this, it's usually best to try and remember the indefinite article that goes with it (un/une) rather than mon/ma (which might not match) or le/la (which change to l' before the vowel).

May 27, 2013

watch out though, "mon amie" often translates to my girlfriend.

September 25, 2013

I remember this first came out in the occupation lesson. My lawyer is "mon avocate" even though "avocate" means female lawyer.

November 2, 2013

so, how do you differ the gender? is there a way, like in english, to say "female lawyer"?

December 9, 2013

Avocat is pronounced "ah-vo-cah" Avocate is pronounced "ah-vo-cat"

January 3, 2014
Learn French in just 5 minutes a day. For free.