Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

https://www.duolingo.com/stevelee87

Learning czech through "english course for czech speakers"

Hello there!

I am learning czech through "english course for czech speakers", since there is no "czech course for english speakers" and I bet I am not alone! I think it would be a good idea to join forces and discuss doubts, hints, books, grammar and so on on this topic. I am using the "Teach yourself Czech" book and using sometimes the website www.czechclass101.com.

6
před 2 roky
1

11 komentářů


https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 18
  • 12
  • 10
  • 6
  • 277

Yup. You are definitely not alone. I know of at least 3 english native speakers and a couple of polish native speakers trying to do the same. One is Am1803, one is something like 'grammarian'? I will try to remember and let you know. They regularly ask questions that we try to answer as good as we can but it is a tough job to figure out why we say something in czech the way we do and explain it to somebody. That language is completely insane!

1
Odpovědětpřed 2 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 18
  • 12
  • 10
  • 6
  • 277

Oh duh. The one I thought was 'grammarian' is actually 'gymnastical" :D Hey, I got the first letter right!

1
Odpovědětpřed 2 roky

https://www.duolingo.com/jgstcd
jgstcd
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3

Good luck. It's a long time since I learned Czech, but from what I remember there's a distinct lack of resources available. Or at least of resources which are accurate and comprehensible. The way Czech is taught to Czechs in school is quite unsuitable for non-native speakers. It's debatable whether it even makes much sense for native speakers, but they already know the language and are therefore harder to confuse.

You probably already know that the Czech of English Speakers course is currently under development. Don't expect it to be ready any time soon, but in the interim we should probably think about ways to exploit you and other people in a similar situation, for example as guinea pigs for the "tips & notes" sections of the lessons.

1
Odpovědětpřed 2 roky

https://www.duolingo.com/cze-aus-fre

Happy to help - here's a generous list of useful links: http://pages.cs.wisc.edu/~bolo/travel/czech_lang.html

1
Odpovědětpřed 2 roky

https://www.duolingo.com/stevelee87

I just sent them a message. Let's see if they can contribute here!

0
Odpovědětpřed 2 roky

https://www.duolingo.com/stevelee87

I started to wrote an "article" about my impressions of the verb "to like" (mít rád), but as I was writing, I noticed that maybe the problem was deeper, since I couldn't explain some cases I've seen here. So I searched the internet and found this complete (but not so boring) grammar PDF (only 2,5 pages) about the subject. Herer you go:

http://cokdybysme.net/pdfs/rad.pdf

0
Odpovědětpřed 2 roky

https://www.duolingo.com/jgstcd
jgstcd
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3

As ValaCZE pointed out, the article is not entirely accurate. In addition to the issue of how you negate such sentences, it also gets the distinction between "líbit se" a "mít rad" somewhat wrong. When applied to people the difference is one of meaning, not intensity. The former is used to indicate that you find someone attractive while the latter is used to express emotional attachment.

1
Odpovědětpřed 2 roky

https://www.duolingo.com/Gymnastical
Gymnastical
  • 16
  • 16
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 6
  • 6
  • 4
  • 3

Someone? What one talks about inanimate objects?

0
Odpovědětpřed 2 roky

https://www.duolingo.com/nueby
nueby
Mod
  • 25
  • 24

He did say "[w]hen applied to people the difference is one of meaning, not intensity."

I also found the description not entirely accurate. MÁM TĚ RÁDA (when spoken to a non-objectified human rather than, say, a donut) definitely is nowhere near as nebulous as I LIKE YOU in English. If you say it, IMO you might as well have already said it with MILUJU, so tread lightly. On the other hand, LÍBÍŠ SE MI is an expression of superficial visual attraction, as in, your appearance pleases me. So yes, the difference is one of quality, not just quantity. But if I say MÁM RÁD BLONDÝNKY, then I am treating them as a depersonalized mass of females with that hair color, and the difference shifts towards what applies to inanimate objects.

With inanimate objects, the distinction between MÍT RÁD a LÍBIT SE depends on context. We may need to throw in alternatives to LÍBIT SE, such as CHUTNAT for food items. MÍT RÁD implies a more consistent or deeper basis for the liking than LÍBIT SE/CHUTNAT. The "deeper acquaintance" bit from the article seems to say it well. Maybe if all I do with blondes is view them on my phone, then I should just stick with LÍBÍ SE MI..., but if I am an accomplished ladies' man or wish to promote myself as one, I could go for MÁM RÁD...and because of the depersonalization, I will not have said that I love all of them. With wine, TOTO VÍNO MI CHUTNÁ allows the possibility that this is the first time I ever had this wine, whereas TOTO VÍNO MÁM RÁD says that I know it well and like it. The context may change things a bit: TOHLE AUTO SE MI LÍBÍ (it appeals to me) vs. TOHLE AUTO MÁM RÁD (I am fond of it and probably already own it or borrow it often from a friend).

3
Odpovědět1před 2 roky

https://www.duolingo.com/Gymnastical
Gymnastical
  • 16
  • 16
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 6
  • 6
  • 4
  • 3

Thanks for this thread. I have learned to not be afraid to ask my Czech questions in English because I know that I can get answers in English because the contributors are here to teach English so obviously have a good command of the language. The team is very patient with me and are very timely and explain things pretty well, one even directing me to an external source that's been very helpful as well. Kacenka9, a good way to remember that it's gymnastical is that I'm a gymnast (though you probably didn't know that) so there's only a few additional letters there. And Berrgie1 is also doing this English for Czech thing.

0
Odpovědětpřed 2 roky

https://www.duolingo.com/JimLeonard0
JimLeonard0
  • 19
  • 16
  • 13
  • 13
  • 12
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 4
  • 877

Hi, I have just started this course, and I am an American learning Czech. I know quite a bit already, but I am still trying to remember all the pronouns, and which cases to use with which prepositions, so it's good that most of the sentences to be translated are in English.

0
Odpovědětpřed 2 roky