https://www.duolingo.com/stevelee87

Learning czech through "english course for czech speakers"

Hello there!

I am learning czech through "english course for czech speakers", since there is no "czech course for english speakers" and I bet I am not alone! I think it would be a good idea to join forces and discuss doubts, hints, books, grammar and so on on this topic. I am using the "Teach yourself Czech" book and using sometimes the website www.czechclass101.com.

před 3 roky

21 komentářů


https://www.duolingo.com/kacenka9
Mod
  • 23
  • 12
  • 10
  • 6

Yup. You are definitely not alone. I know of at least 3 english native speakers and a couple of polish native speakers trying to do the same. One is Am1803, one is something like 'grammarian'? I will try to remember and let you know. They regularly ask questions that we try to answer as good as we can but it is a tough job to figure out why we say something in czech the way we do and explain it to somebody. That language is completely insane!

před 3 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
Mod
  • 23
  • 12
  • 10
  • 6

Oh duh. The one I thought was 'grammarian' is actually 'gymnastical" :D Hey, I got the first letter right!

před 3 roky

https://www.duolingo.com/jgstcd
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3

Good luck. It's a long time since I learned Czech, but from what I remember there's a distinct lack of resources available. Or at least of resources which are accurate and comprehensible. The way Czech is taught to Czechs in school is quite unsuitable for non-native speakers. It's debatable whether it even makes much sense for native speakers, but they already know the language and are therefore harder to confuse.

You probably already know that the Czech of English Speakers course is currently under development. Don't expect it to be ready any time soon, but in the interim we should probably think about ways to exploit you and other people in a similar situation, for example as guinea pigs for the "tips & notes" sections of the lessons.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/cze-aus-fre

Happy to help - here's a generous list of useful links: http://pages.cs.wisc.edu/~bolo/travel/czech_lang.html

před 3 roky

https://www.duolingo.com/stevelee87

I just sent them a message. Let's see if they can contribute here!

před 3 roky

https://www.duolingo.com/stevelee87

I started to wrote an "article" about my impressions of the verb "to like" (mít rád), but as I was writing, I noticed that maybe the problem was deeper, since I couldn't explain some cases I've seen here. So I searched the internet and found this complete (but not so boring) grammar PDF (only 2,5 pages) about the subject. Herer you go:

http://cokdybysme.net/pdfs/rad.pdf

před 3 roky

https://www.duolingo.com/jgstcd
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3

As ValaCZE pointed out, the article is not entirely accurate. In addition to the issue of how you negate such sentences, it also gets the distinction between "líbit se" a "mít rad" somewhat wrong. When applied to people the difference is one of meaning, not intensity. The former is used to indicate that you find someone attractive while the latter is used to express emotional attachment.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Gymnastical
  • 16
  • 16
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 6
  • 6
  • 4
  • 3

Someone? What one talks about inanimate objects?

před 3 roky

https://www.duolingo.com/nueby
Mod
  • 25
  • 24

He did say "[w]hen applied to people the difference is one of meaning, not intensity."

I also found the description not entirely accurate. MÁM TĚ RÁDA (when spoken to a non-objectified human rather than, say, a donut) definitely is nowhere near as nebulous as I LIKE YOU in English. If you say it, IMO you might as well have already said it with MILUJU, so tread lightly. On the other hand, LÍBÍŠ SE MI is an expression of superficial visual attraction, as in, your appearance pleases me. So yes, the difference is one of quality, not just quantity. But if I say MÁM RÁD BLONDÝNKY, then I am treating them as a depersonalized mass of females with that hair color, and the difference shifts towards what applies to inanimate objects.

With inanimate objects, the distinction between MÍT RÁD a LÍBIT SE depends on context. We may need to throw in alternatives to LÍBIT SE, such as CHUTNAT for food items. MÍT RÁD implies a more consistent or deeper basis for the liking than LÍBIT SE/CHUTNAT. The "deeper acquaintance" bit from the article seems to say it well. Maybe if all I do with blondes is view them on my phone, then I should just stick with LÍBÍ SE MI..., but if I am an accomplished ladies' man or wish to promote myself as one, I could go for MÁM RÁD...and because of the depersonalization, I will not have said that I love all of them. With wine, TOTO VÍNO MI CHUTNÁ allows the possibility that this is the first time I ever had this wine, whereas TOTO VÍNO MÁM RÁD says that I know it well and like it. The context may change things a bit: TOHLE AUTO SE MI LÍBÍ (it appeals to me) vs. TOHLE AUTO MÁM RÁD (I am fond of it and probably already own it or borrow it often from a friend).

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Gymnastical
  • 16
  • 16
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 6
  • 6
  • 4
  • 3

Thanks for this thread. I have learned to not be afraid to ask my Czech questions in English because I know that I can get answers in English because the contributors are here to teach English so obviously have a good command of the language. The team is very patient with me and are very timely and explain things pretty well, one even directing me to an external source that's been very helpful as well. Kacenka9, a good way to remember that it's gymnastical is that I'm a gymnast (though you probably didn't know that) so there's only a few additional letters there. And Berrgie1 is also doing this English for Czech thing.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/JimLeonard0
  • 19
  • 17
  • 14
  • 14
  • 13
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • 5
  • 21

Hi, I have just started this course, and I am an American learning Czech. I know quite a bit already, but I am still trying to remember all the pronouns, and which cases to use with which prepositions, so it's good that most of the sentences to be translated are in English.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/ivobenes

Hi stevelee87 (and others)! Let me ask you, why you want know Czech language? Who use our the čeština? Maybe 0,14% of the world population, and i think, a half from this 0,000...% they don't know czech grammar :-) Why you must know it? I can't understand it.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/ValaCZE
Mod
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 6
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Nedá mi to, musím se k tvému příspěvku vyjádřit. Ano, angličtina světu celkem dost vládne, ale to není důvod k tomu ostatní jazyky zahodit a udělat z angličtiny jediný jazyk na planetě.

Tahle stránka sdružuje lidi se zálibou v jazycích (důvody proč se ten či onen učí takový nebo makový jazyk jsou různé). Pro většinu z nás je výzva zkusit nějaký jazyk, o kterém nic nevíme a dokázat zvládnout aspoň jeho základy.

Proč tě tak udivuje (z tvého projevu mám pocit jako by ti to i vadilo), že se někdo chce učit zrovna češtinu? Já mám naopak z každého, kdo to chce zkusit, radost a zájem o můj rodný jazyk mě těší. Obzvlášť u lidí z mimoslovanského prostředí, protože pro ně je zvládnutí češtiny opravdu tvrdý oříšek.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/ivobenes

Je to fajn, že se někteří specialisté chtějí naučit česky a vůbec mi to nevadí. Naopak, je to obdivuhodné, neboť ani mnoho rodilých mluvčích českou gramatiku nezvládlo. Neumím si představit, že bych jednoho krásného dne musel naučit někoho česky, včetně všech jemných nuancí jako jsou například spřežky, pravidla pro ú-ů, ď ť ň, i skloňování podle vzorů je naprosto šílené. Jak to vůbec může nerodilý mluvčí zvládnout :-) ... proto odhodlání neslovana naučit se češtině opravdu obdivuji.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Berggie1
  • 23
  • 22
  • 14
  • 13
  • 12
  • 10
  • 8
  • 3

Jsem Američanka, a zkusila jsem tento kurs, abych opakovala češtinu, zvlášt´ gramatiku, ale moc to nešlo. To nebylo legrace, když neslyším český. Nechci slyšet anglický když studuju češtinu. Hledala jsem kurs češtiny pro anglický mluvící u Duolingo, ale ještě neexisutuje. Ćekám na to. How do I get the haček to attach to the t in zvlášt?

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

Já jsem to nezkoušel, ale pokud chcete nadále dělat tento český kurz, tak je možné slyšet mluvenou češtinu a to pomocí user scriptu zde: https://www.duolingo.com/comment/10954397

And about háček - it depends on which keyboard you are working. If you set the Czech keyboard on the computer (which I would recomend you to do) then it should be the second key next to 0 (zero). Without Shift it's čárka and then you press the letter: ´t (čárka doesn't work with t) and this key with Shift makes háček: ť

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Berggie1
  • 23
  • 22
  • 14
  • 13
  • 12
  • 10
  • 8
  • 3

ť ť ť Thank you! I had found it once before but forgot how to make it happen. And thank you for the other suggestion, I'll check it out.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/jgstcd
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3

Because I see that you are doing quite a few languages I wouldn't recommend using the Czech keyboard even if you have the option of switching between keyboards. Muscle memory is the key to typing at any reasonable speed and switching keyboards will play havoc with that. It would be worth doing only if you were thinking of emigrating. What I do is to use an internationalised keyboard layout all the time. The particular one I use is what the mac calls "Irish Extended", but you are unlikely to want the Irish one and the layout names are presumably different for windows or for unix variants. There should however be something roughly similar that you can use. You would then have a key combination for generating the haček, which happens to be alt-v on my layout, followed by the letter you want to apply it to. T and d work the same as any other letter, although the result on the screen looks different. That, however, is a font issue, not a keyboard layout issue. Three keys, or four if you need a capital letter, is more keystrokes than you would have with the Czech layout, but I still find it much faster, because I don't need to think at all about where the additional letters are located. The only time I actually switch layouts is for Ukrainian.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Berggie1
  • 23
  • 22
  • 14
  • 13
  • 12
  • 10
  • 8
  • 3

Thank you. My son has changed my English keyboard to an extended international one which he likes so I've been trying to get used to it, but I do like the Czech keyboard for Czech. And I have spent time working on using it enough to gain the muscle memory that you mentioned. I just forgot how to get the haček to attach to t's and d's so I was putting up with this /t´/until I could find it again. I lived in Czech in the 90's and spoke Czech well enough back then to carry on real conversations with all my Czech friends. Now I want to review the grammar so I can be more consistently correct when I speak with and write to friends.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/stevelee87

There are some reasons, that I consider very good: 1) I like to learn new languages; 2) There will be a czech student working at my company in a couple of weeks for a year, so there is a big opportunity to learn his language; 3) I spent a weekend in Prague in 2010 and I loved it! I really want to backpack travel again in Europe, but this time visiting eastern countries. Everytime I travel to any country, I like to go to small villages and interact with people there. I usually don't like the tourist places. I like to see how they live, how they work, what they eat and so on. It would be nice if I can talk to them in their native language. 4) I started to learn russian 2 years ago, but I had to stop it like 1 month later. I know it's not that close language to czech, but it's closer than german or italian or english, both in cases and some grammar (ver declinations, prepositions and so on), so if I want to learn russian and I am having an opportunity to practice a "similar" language (see item 2), why not?

:) Regards

před 3 roky

https://www.duolingo.com/ivobenes

Hmm, interesting! I wish you the easy learning. Prague is special and nice place. I work in Prague every day :-) Have a nice day!

před 3 roky
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.